BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
European Court of Human Rights |
||
You are here: BAILII >> Databases >> European Court of Human Rights >> BELILOS v. SWITZERLAND - 10328/83 [1988] ECHR 4 (29 April 1988) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/1988/4.html Cite as: (1988) 10 EHRR 466, [1988] ECHR 4 |
[New search] [Contents list] [Help]
In the Belilos case*,
_______________
* Note by the Registrar: The case is numbered 20/1986/118/167. The
second figure indicates the year in which the case was referred to the
Court and the first figure its place on the list of cases referred in
that year; the last two figures indicate, respectively, the case's
order on the list of cases and of originating applications (to the
Commission) referred to the Court since its creation.
_______________
The European Court of Human Rights, taking its decision in plenary
session pursuant to Rule 50 of the Rules of Court and composed of the
following judges:
Mr. R. Ryssdal, President,
Mr. J. Cremona,
Mr. Thór Vilhjálmsson,
Mrs. D. Bindschedler-Robert,
Mr. F. Gölcüklü,
Mr. F. Matscher,
Mr. J. Pinheiro Farinha,
Mr. L.-E. Pettiti,
Mr. B. Walsh,
Sir Vincent Evans,
Mr. R. Macdonald,
Mr. C. Russo,
Mr. R. Bernhardt,
Mr. A. Spielmann,
Mr. J. De Meyer,
Mr. N. Valticos,
and also of Mr. M.-A. Eissen, Registrar, and Mr. H. Petzold, Deputy
Registrar,
Having deliberated in private on 28 and 29 October 1987 and 22
and 23 March 1988,
Delivers the following judgment, which was adopted on the
last-mentioned date:
PROCEDURE
1. The case was referred to the Court by the European Commission
of Human Rights ("the Commission") and by the Government of the Swiss
Confederation ("the Government") on 18 July and 22 September 1986
respectively, within the three-month period laid down in
Article 32 § 1 and Article 47 (art. 32-1, art. 47) of the Convention
for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms ("the
Convention"). It originated in an application (no. 10328/83) against
Switzerland lodged with the Commission under Article 25 (art. 25) by
Mrs. Marlène Belilos, a Swiss national, on 24 March 1983.
The Commission's request referred to Articles 44 and 48 (art. 44,
art. 48) of the Convention and to the declaration whereby Switzerland
recognised the compulsory jurisdiction of the Court (Article 46)
(art. 46), and the Government's application referred to Articles 45,
47 and 48 (art. 45, art. 47, art. 48). Both sought a decision from
the Court as to whether the facts of the case disclosed a breach by
the respondent State of its obligations under Article 6 § 1
(art. 6-1).
2. In response to the enquiry made in accordance with
Rule 33 § 3 (d) of the Rules of Court, the applicant stated that she
wished to take part in the proceedings pending before the Court and
designated the lawyer who would represent her (Rule 30).
3. The Chamber of seven judges to be constituted included ex
officio Mrs. D. Bindschedler-Robert, the elected judge of Swiss
nationality (Article 43 of the Convention) (art. 43), and
Mr. R. Ryssdal, the President of the Court (Rule 21 § 3 (b)). On
26 September 1986, in the presence of the Registrar, the President
drew by lot the names of the other five members, namely
Mr. L.-E. Pettiti, Mr. B. Walsh, Mr. R. Bernhardt, Mr. A. Spielmann
and Mr. N. Valticos (Article 43 in fine of the Convention
and Rule 21 § 4) (art. 43).
4. Mr. Ryssdal, who had assumed the office of President of the
Chamber (Rule 21 § 5), consulted - through the Registrar - the Agent
of the Government, the Delegate of the Commission and the lawyer of
the applicant on the need for a written procedure (Rule 37 § 1). In
accordance with his orders, the following documents were received by
the registry:
- the applicant's memorial, on 22 December 1986;
- the Government's memorial, on 24 February 1987;
- a supplementary memorial from the applicant, on 4 May; and
- a supplementary memorial from the Government, on 12 June.
In a letter received by the Registrar on 23 April 1987, the Secretary
to the Commission indicated that the Delegate would submit his
observations at the hearing.
5. On 21 May, the Chamber decided to relinquish jurisdiction
forthwith in favour of the plenary Court (Rule 50).
6. Having consulted - through the Registrar - the Agent of the
Government, the Delegate of the Commission and the lawyer for the
applicant, the President of the Court directed on 27 May that the oral
proceedings should commence on 26 October 1987 (Rule 38).
7. The hearing was held in public in the Human Rights Building,
Strasbourg, on the appointed day. The Court had held a preparatory
meeting immediately beforehand.
There appeared before the Court:
- for the Government
Mr. J. Voyame, Director of the Federal Office
of Justice, Agent,
Mr. M. Krafft, Ambassador, Head of the Directorate
of International Law, Department
of Foreign Affairs,
Prof. L. Wildhaber, University of Basle,
Mr. P. Rossy, Department of Justice and
Legislation, Canton of Vaud,
Mr. O. Jacot-Guillarmod, Head of the
International Affairs Department,
Federal Office of Justice, Counsel;
- for the Commission
Mr. J.A. Frowein, Delegate;
- for the applicant
Mr. J. Lob, avocat, Counsel.
The Court heard addresses by Mr. Voyame, Mr. Krafft and
Prof. Wildhaber for the Government, by Mr. Frowein for the Commission
and by Mr. Lob for Mrs. Belilos, who also addressed the Court, as well
as their replies to its questions.
8. On 9 December, the applicant provided particulars of some of
her costs and expenses, as the Registrar had requested on 4 November
on behalf of the Court. The Government and the Delegate of the
Commission made observations on this matter, and these reached the
registry on 18 January and 25 February 1988 respectively.
AS TO THE FACTS
I. The circumstances of the case
9. Mrs. Marlène Belilos, who is a Swiss citizen, lives in
Lausanne and was a student there at the material time.
1. The Lausanne Police Board
10. In a report of 16 April 1981, the Lausanne police laid an
information against her for having contravened the municipality's
General Police Regulations by having taken part in a demonstration in
the streets of the city on 4 April for which permission had not been
sought in advance. The march had been organised by the "Lausanne
bouge" ("Lausanne on the move") movement, which on the preceding days
had distributed leaflets calling on people to join the demonstration,
and some 60 or 70 people had taken part; they were requesting that the
municipality should provide an autonomous youth centre.
At a sitting held on 29 May, the municipal Police Board, in the
applicant's absence, imposed on her a fine of 200 Swiss francs (CHF).
11. Mrs. Belilos lodged an application under sections 36 et seq.
of the Vaud Municipal Decisions Act of 17 November 1969 to have that
decision set aside, and the Police Board held an initial hearing on
14 July. After reading out the police report, it heard the defendant
and then the policemen who had laid the information. In view of the
applicant's explanations, the Board adjourned its investigation of the
case to a later date in order to be able to hear a witness. On
26 August, it gave Mrs. Belilos a further hearing, and also heard
evidence from her former husband as a witness. He stated that at the
material time he was with his ex-wife in a Lausanne café, where he had
handed over to her the maintenance payment for their child.
12. The Police Board gave its decision on 4 September "without the
interested parties being present". In the "As to the facts" part of
its decision, it described the convening, the course and the
consequences of the relevant demonstration; it went on to list the
allegations made by Mrs. Belilos, who inter alia challenged the
legitimacy of the body giving judgment and denied that she had taken
part in the demonstration; thirdly, it mentioned the evidence given by
the defendant's ex-husband; and, lastly, it noted that the policemen
had confirmed their report and categorically denied the applicant's
claim that she had not taken part.
In the "As to the law" part of its decision the Police Board noted
that its jurisdiction could not be disputed and it concluded that it
had "satisfied itself in the course of its inquiries that the
defendant [had] indeed participated in the demonstration on
4 April 1981". Having regard to the fact, on the one hand,
that Mrs. Belilos had not played an active role but, on the other
hand, that this was not a first offence, the Board reduced the fine to
120 CHF; it also ordered her to pay costs of 22 CHF.
The decision was notified to the applicant by registered letter
on 15 September.
2. The Criminal Cassation Division of the Vaud Cantonal Court
13. Mrs. Belilos applied to the Criminal Cassation Division of the
Vaud Cantonal Court to have that decision declared null and void. She
claimed principally that in view of the requirements of Article 6
(art. 6) of the Convention, the Police Board had no power to make a
determination of the disputed offence; and in any event, she asked the
court to hear her former husband and to redetermine the facts fully.
The Criminal Cassation Division dismissed the appeal on
25 November 1981, holding:
"(...)
The applicant argued that the decision was not compatible with Art. 6
(art. 6) of the European Convention on Human Rights (ECHR), which
enshrines the right to a hearing by an independent and impartial
tribunal established by law, and that the reservations made when
Switzerland acceded to the Convention did not allow an administrative
authority, a fortiori where it was an agency of the executive that was
judge in its own cause, to determine a criminal charge, the judicial
review by the Cassation Division being moreover inadequate.
In a judgment of 9 June 1980, in the case of Marlène Belilos and
Others, this court stated that by virtue of the reservations made by
Switzerland, proceedings before an administrative authority relating
to the determination of a criminal charge were not covered by the
obligation to provide a public hearing and to pronounce judgment
publicly (see also Cass.: Leonelli, 31 July/16 October 1981;
Christinat, 23 May/6 August 1981).
As regards Art. 6 para. 1 (art. 6-1) ECHR, Switzerland made the
following declaration (RS [Compendium of Federal Law] O.101, p. 25):
'The Swiss Federal Council considers that the guarantee of fair trial
in Art. 6, paragraph 1 (art. 6-1), of the Convention, in the
determination of ... any criminal charge against the person in
question is intended solely to ensure ultimate control by the
judiciary over the acts or decisions of the public authorities
relating to ... the determination of such a charge.'
In its communication of 4 March 1974 concerning the Convention for the
Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the Federal
Council stated that where the decision taken by an administrative
authority could be referred to a court not for a ruling on the merits
but solely for review of its lawfulness (pourvoi en nullité), the
question arose whether that review procedure satisfied the
requirements of Art. 6 (art. 6) of the Convention.
It answered this question in the affirmative, as Art. 6 para. 1
(art. 6-1) was intended only to ensure ultimate control by the
judiciary, and the judicial element of a fair trial seemed to be
sufficiently ensured in Swiss law as the Federal Court had derived
from the right to a hearing rules on the administration of justice
which corresponded to those listed in Art. 6 (art. 6) of the
Convention (FF [Federal Gazette] 1974 I p. 1032, Communication).
The fact that appeal proceedings are in written form without any oral
argument or taking of evidence is not contrary to Art. 6 (art. 6) ECHR
(Cassation Division of the Federal Court: Risse, 14.9.1981).
The Cassation Division therefore carries out the ultimate control by
the judiciary required by the European Convention on Human Rights,
subject to the reservations made by Switzerland, even if it cannot
hear witnesses.
..."
3. The Federal Court
14. The applicant lodged a public-law appeal against this decision
with the Federal Court. In her submission, Switzerland's
interpretative declaration in respect of the Convention (see
paragraph 29 below) did not mean that an administrative authority
such as the Police Board was empowered to determine the merits of a
criminal charge. Such a jurisdiction was conceivable only if judicial
review was ultimately available. This was not so in the present case,
however, as the Criminal Cassation Division of the Vaud Cantonal Court
and the Federal Court had limited powers, which did not normally allow
them to review questions of fact (on which the Police Board's findings
were final), for example by examining witnesses. Furthermore, under
section 12 of the Vaud Municipal Decisions Act the municipality could
delegate its powers to a senior police official, who was an agent of
the executive; that being so, the Police Board was acting as judge in
its own cause.
15. On 2 November 1982, the Federal Court (1st Public-Law
Division) delivered a judgment dismissing the appeal on the following
grounds:
"...
2. The guarantee of a fair trial provided for in Article 6 § 1
(art. 6-1) ECHR [European Convention on Human Rights] lays down inter
alia that 'everyone is entitled to a fair ... hearing ... by an
independent and impartial tribunal established by law...'.
(a) The sole issue raised by the appellant's complaint is whether
Article 6 (art. 6) ECHR precludes proceedings whereby the facts are
established by a body such as the Police Board, which is not an
independent tribunal. Contrary to that Board's statement in its
ruling of 18 January 1982, the appellant did not claim, even by
implication, that the Police Board was in this case an
(administrative) body lacking impartiality. In any event, such a
complaint was not formulated in terms sufficiently clear with
regard to section 90(1)(b) OJ [Federal Judicature Act].
(b) The scope of Article 6 § 1 (art. 6-1) ECHR must be examined in
the light of Switzerland's interpretative declaration, according to
which: 'the Swiss Federal Council considers that the guarantee of fair
trial in Article 6 § 1 (art. 6-1) of the Convention, ... is intended
solely to ensure ultimate control by the judiciary over the acts or
decisions of the public authorities ...'. (Article 1 § 1 (a) of the
Federal Decree of 3 October 1974 approving the ECHR, RO [Official
Collection of Federal Statutes] 1974, 2149.) In its communication of
4 March 1974 to the Federal Assembly, the Federal Council noted that
this interpretative declaration was formulated precisely with a view
to 'cases in which the decision taken by an administrative authority
may be referred to a court not for a ruling on the merits but solely
for review of its lawfulness (pourvoi en nullité)', on the basis of
the interpretation of Article 6 § 1 (art. 6-1) given by the President
of the European Commission of Human Rights (FF 1974 I p. 1032). The
Federal Court finds no grounds for departing from that interpretative
declaration (ATF [Judgments of the Swiss Federal Court] 107 Ia 167),
even though its validity and its scope have been contested by academic
writers (D. Brandle, Vorbehalte und auslegende Erklärungen zur
europaïschen Menschenrechtskonvention, Zürich thesis 1978,
pp. 113-114). Moreover, the European Court of Human Rights has also
acknowledged that Article 6 § 1 (art. 6-1) is complied with in so far
as a decision of an administrative authority may be subject to
ultimate control by the judiciary, since the guarantee of a fair trial
must be assessed having regard to the entire procedure (ATF 98 Ia 238;
cf. J. Raymond, 'La Suisse devant les organes de la CEDH', in RDS
[Revue de droit suisse] 98/1979 II p. 67, and the decisions cited
therein; D. Poncet, La protection de l'accusé par la Convention
européenne des Droits de l'Homme, p. 29, no. 78).
3. The Vaud legislature used the right conferred on cantons by
Article 345 § 1(2) CC [Swiss Criminal Code] to allow certain minor
offences to be tried by the municipal authority (section 45 of the
Local Authorities Act of 28 February 1956; sections 1 et seq.
MDA [Municipal Decisions Act]). According to section 41 MDA,
judicial review of such municipal decisions is effected by the
Cassation Division of the Cantonal Court, which may determine both
whether the correct procedure has been followed (in the case of a
recours en nullité - section 43 MDA) and whether the law has
been properly applied (in the case of a recours en réforme -
section 44 MDA). It does not therefore have full competence to
re-examine the facts. However, that is not necessary
under Article 6 § 1 (art. 6-1) ECHR provided that appeal lies to a
judicial authority which not only reviews the correctness of the
procedure - including 'whether there are serious doubts as to the
facts found' (section 43 (e)) - but may also be called upon to
consider complaints of 'incorrect application of the law' and of
'misuse of discretion in the application of the law' (section 44).
The Cantonal Court therefore enjoys a much more extensive power of
review than the Federal Court in a public-law appeal, where
jurisdiction is restricted to ensuring that a decision is not
arbitrary (cf. Schubarth, Die Artikel 5 und 6 (art. 5, art. 6) der
Konvention, insbesondere im Hinblick auf das schweizerische
Strafprozessrecht, RDS 94/1975 I, p. 498, nos. 119-122), since the
appeal which lies is not 'a mere cassation procedure' (J. Raymond,
op. cit., pp. 68-69, no. 81). Moreover, where the Cantonal Cassation
Division quashes a decision because there are serious doubts as to the
facts found (section 43(e) MDA), it may request the municipal
authority, to which it remits the case (section 52 MDA), to carry out
additional investigative measures. That in itself is sufficient to
show that the ultimate control by the judiciary of municipal decisions
in the Canton of Vaud is in conformity with Article 6 § 1 (art. 6-1)
ECHR, as interpreted in accordance with the declaration made by
Switzerland. The view advanced by P. Bischofberger, who appears to
argue that ultimate judicial control should cover both the law and the
facts (Die Verfahrensgarantien der Europaïschen Konvention zum Schutze
der Menschenrechte und Grundfreiheiten (Art. 5 und 6) (art. 5, art. 6)
in ihrer Einwirkung auf das schweizerische Strafprozessrecht, Zürich
thesis 1972, pp. 50-51), is not justified in view of the meaning of
the Federal Council's interpretative declaration, although it would be
desirable for offences of the kind at issue to be tried by a criminal
court.
Moreover, the appellant did not claim that the judicial review
of the instant case by the Cassation Division of the Cantonal
Court was open to criticism regarding its examination of the
lawfulness of the Police Board's decision of 4 September 1981."
(Judgments of the Swiss Federal Court, vol. 108, Ia, pp. 313-316)
II. The Police Board in Vaud cantonal law
16. In the Canton of Vaud, municipalities can delegate
responsibility for prosecuting and punishing minor offences to one or
three municipal councillors or, where the population is over ten
thousand, to a specialist civil servant or a senior police officer
(section 12 of the Municipal Decisions Act of 17 November 1969 - "the
1969 Act").
17. In Lausanne the Police Board consists of a single municipal
civil servant. He is a sworn official and as such "must discharge his
duties in person, diligently, conscientiously and loyally"
(Regulation 10 of the Local Government Staff Regulations). He can
withdraw from the case of his own accord or be challenged
(section 12 of the 1969 Act).
1. Powers
18. The Police Board can only impose fines (section 5 of the
1969 Act), and these cannot exceed 200 CHF for a first offence or
500 CHF for a subsequent offence. It is empowered to order the
offender ("dénoncé") to pay expenses (sections 5 and 34) but has no
power to award damages or costs against him (section 5).
19. In 1986, the Lausanne Police Board decided 22,761 individual
cases. Traffic offences - mainly parking offences - accounted for 91%
of these.
2. Procedure
20. If the Police Board considers that the facts have been
established and that the available information about the personal
situation of the offender is sufficient, it may take its decision
without summoning the person concerned to appear before it
(section 24 of the 1969 Act).
Where a hearing is held, the offender is entitled to consult the file
beforehand (section 23). He normally appears in person at the hearing
but may send a representative if he is expressly exempted from
attending in person (section 29).
21. The procedure for inquiring into the facts is laid down in
section 30, which reads as follows:
"The municipal authority shall hear the offender and, where
appropriate, the person who has laid the information against him.
Such parts of the police report as concern the offender shall be
made known to him or to the person representing or assisting him.
If the facts are disputed, the municipal authority shall carry out
the necessary verification, in particular by taking evidence from
witnesses it has summoned or sends for or whom the offender brings
before it; it may visit the locus.
Where necessary, it shall call upon the services of an interpreter.
For the rest, the municipal authority shall reach its own
conclusion as to the accuracy of the facts set out in the report."
22. The Police Board's decision is delivered immediately; if
convicted, the offender is informed of his right of appeal
(section 31), and the Board's decision is subsequently notified to
him in writing.
23. A convicted offender may apply to have the conviction set
aside (opposition) if, as in the instant case, he was not summoned to
appear at a hearing or was tried in absentia (section 36). In such
cases the original decision ceases to have validity (section 39) and
the Police Board reopens the proceedings by summoning the person
concerned to a hearing.
3. Forms of appeal
24. Criminal law in the Canton of Vaud does not allow for an
ordinary appeal (appel) against Police Board decisions but does make
provision for two types of application to the Cassation Division of
the Cantonal Court, in addition to the possibility of applying to have
the decision set aside.
The first type - of which Mrs. Belilos availed herself (see
paragraph 13 above) - is provided for in section 43 of the 1969 Act:
"An application for a declaration of nullity (recours en nullité)
may be made on grounds of the following procedural irregularities:
(a) where the municipal authority has made a determination of fact
in respect of which it had no statutory competence by reason of
territorial jurisdiction or the subject-matter;
(b) where process has not been properly served on the offender;
(c) where some other vital procedural rule has been disregarded in
such a way as to affect the impugned decision;
(d) where the decision being challenged discloses omissions or
inconsistencies such that the Cassation Division is unable to
determine the ground of appeal;
(e) where there are serious doubts as to the facts found."
In cases which come under paragraph (a) and in which prosecution of
the offence is mandatory, the Cassation Division refers the case to
the public prosecutor's office (section 51, first paragraph); it
declares the impugned decision to be null and void without referring
the case "where prosecution of the offence is not mandatory or is
clearly time-barred" (section 51, second paragraph). In the other
eventualities it "shall remit the case to the municipal authority for
a fresh decision" (section 52).
Section 44 provides for a second type of application, not made in the
instant case, namely an appeal on points of law (recours en réforme)
"on grounds of incorrect application of the law or of misuse of
discretionary powers in the application of the law". If it allows the
appeal, "the Cassation Division shall substitute its own decision
taken on the basis of the facts established at first instance, save
for any manifest errors, which it shall rectify of its own motion"
(section 53).
25. When such an application or appeal is made, the Police Board
forwards it without delay to the Cantonal Court together with the case
file. The file must (under section 46) contain: the police report(s);
a copy of the summons, together, if necessary, with the
acknowledgement of receipt of it; a copy of the decision; the envelope
containing the application or appeal, if it was sent by post; possibly
the other documents relating to the offence in question; and a copy of
the municipal regulations applied or a copy of the administrative
decision which has not been complied with. The Board may enclose
"determinations" on the applications.
26. In 1986, the Vaud Cantonal Court registered twenty-eight such
applications and appeals against decisions of the Lausanne Police
Board. By 31 December of that year, it had rejected three of them in
limine, dismissed sixteen and allowed one, remitting the case to the
Police Board; the other eight were still pending.
27. A public-law appeal lies to the Federal Court against
judgments of the Criminal Cassation Division of the Cantonal Court,
and on such an appeal the Federal Court's power of review is
restricted to ensuring that there has been no arbitrariness (see
paragraph 15 above).
Five such appeals relating to decisions by the Lausanne Police Board
were heard in 1986; the Federal Court declared all of them
inadmissible.
III. Switzerland's declaration on the interpretation of
Article 6 § 1 (art. 6-1) of the Convention
1. Wording
28. On 28 November 1974, the Head of the Federal Political
Department - which has since become the Federal Department of Foreign
Affairs - deposited the instrument of ratification of the Convention
with the Secretary General of the Council of Europe (pursuant to
Article 66 § 1, third sentence) (art. 66-1). The instrument
reproduced, mutatis mutandis, the wording traditionally used by
Switzerland in such cases:
"The Swiss Federal Council, having seen and considered the
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms of 4 November 1950, ... which was approved by the Federal
Houses on 3 October 1974, declares that the Convention aforesaid is
ratified, with the following reservations and interpretative
declarations ...".
The reservations were made in respect of Articles 5 and 6 (art. 5,
art. 6) - the first one was withdrawn in 1982 -, while the
declarations related to paragraphs 1 and 3 (c) and (e) of Article 6
(art. 6-1, art. 6-3-c, art. 6-3-e).
29. Only the declaration on the interpretation of Article 6 § 1
(art. 6-1) is at issue in the instant case; it reads:
"The Swiss Federal Council considers that the guarantee of fair
trial in Article 6, paragraph 1 (art. 6-1) of the Convention, in the
determination of civil rights and obligations or any criminal
charge against the person in question is intended solely to ensure
ultimate control by the judiciary over the acts or decisions of the
public authorities relating to such rights or obligations or the
determination of such a charge."
2. Preparatory work
(a) The Federal Council's report of 9 December 1968 to the Federal
Assembly
30. On 9 December 1968, the Federal Council submitted to the
Federal Assembly a detailed report on the Convention (Federal Gazette,
1968, vol. II, pp. 1069-1198). In it the Federal Council stressed
the need to make several reservations and also a declaration on the
interpretation of Article 6 § 3 (c) and (e) (art. 6-3-c, art. 6-3-e);
it did not, however, mention any need for a similar declaration in
respect of Article 6 § 1 (art. 6-1).
(b) The Federal Council's supplementary report of 23 February 1972 to
the Federal Assembly
31. In a supplementary report which it sent to the Federal
Assembly on 23 February 1972, the Federal Council returned to the
question of reservations and interpretative declarations:
"...
6. In our report of 9 December 1968 we recognised that when
ratifying the Convention, Switzerland should make, in addition to
the aforementioned five reservations, a declaration on the
interpretation of Article 6 § 3 (c) and (e) (art. 6-3-c,
art. 6-3-e), which relate to free legal assistance and the free
assistance of an interpreter (FF 1868 II 1121)....
7. Since the publication of our previous report, a fresh
difficulty has arisen which might lead Switzerland to make an
additional reservation when ratifying the Convention. In its
judgment of 16 July 1971 in the Ringeisen case, the European
Court of Human Rights gave its interpretation of the concept of
'the determination of ... civil rights and obligations' in
Article 6 § 1 (art. 6-1)....
The Court's tendency to give a broad meaning to the word 'civil'
raises tricky problems for Switzerland, where administrative
authorities determine civil-law disputes and intervene in private-law
relations. In order to ensure that a wide conception of civil
disputes (la contestation de caractère civil) does not have
repercussions on the organisation of public administration and of the
courts in the cantons, it will probably be necessary to make a
reservation concerning the scope of Article 6 (art. 6) when ratifying
the Convention. The wording of such a reservation will depend partly
on the outcome of studies yet to be made of the subject and partly on
any developments in the case-law of the Commission or the Court. We
shall have an opportunity of determining our attitude to the subject
in the communication we shall be sending you in due course concerning
ratification of the Convention.
..." (Federal Gazette, 1972, vol. I, pp. 995-996).
The Federal Political Department communicated the supplementary report
officially to the Council of Europe's Directorate of Legal Affairs.
(c) The Federal Council's communication of 4 March 1974 to the
Federal Assembly
32. The communication foreshadowed in 1972 reached the Assembly on
4 March 1974. In it the Federal Council dealt, among other things,
with the "effects on the system of public administration and of the
courts in the cantons of the guarantee of a right of access to the
courts in Article 6 (art. 6) of the Convention":
"In our supplementary report of 23 February 1972 we noted among other
things that when the Convention was being ratified, it would probably
be necessary to make a reservation concerning the scope of the first
sentence of Article 6 § 1 (art. 6-1), whereby ... We reserved the
right to study this problem in greater detail, however, and to
determine our attitude to the matter in this communication.
In its judgment of 16 July 1971 in the Ringeisen case the European
Court of Human Rights stated that for Article 6 § 1 (art. 6-1) of the
Convention to be applicable to a case it was not necessary that both
parties to the proceedings should be private persons. The wording of
Article 6 § 1 (art. 6-1) was far wider. The French expression
'contestations sur des droits et obligations de caractère civil'
covered all proceedings the outcome of which was decisive for private
rights and obligations. The English text, 'determination of ... civil
rights and obligations', confirmed this interpretation. In the
Court's opinion, the character of the legislation which governed how
the matter was to be determined (civil, commercial, administrative
law, etc.) or of the authority which was invested with jurisdiction in
the matter (ordinary court, administrative body, etc.) was therefore
of little consequence.
In order to assess the exact scope of this provision, it has to be
asked at what stage of the domestic proceedings the requirements of
Article 6 § 1 (art. 6-1) have to be satisfied. Valuable clues are
given in the address one of the delegates of the European Commission
of Human Rights made to the Court in the Ringeisen case. According to
Mr. Fawcett, Article 6 (art. 6) of the Convention is designed only to
secure ultimate judicial control of actions or decisions of public
authority which affect, in particular, civil rights and obligations.
This judicial control is furthermore limited: the relevant provision
calls only for a fair hearing and not for a determination of the
merits. In other words, it is not necessary that the administrative
authorities themselves should comply with the requirements of
Article 6 (art. 6). But where their decisions have the effect of
confirming, modifying or annulling civil rights or obligations, there
must in the whole process be a judicial element of fair hearing.
...
Lastly, in criminal law, Article 345 § 1(2) of the Swiss Criminal Code
provides that minor offences can be tried by an administrative
authority. Furthermore, Article 369 of the same Code empowers the
cantons to appoint an administrative body to try offences committed by
children or adolescents. In our report of 9 December 1968 on the
Convention we said that, despite these departures from the principle
of separation of powers, independence and impartiality are guaranteed
in the aforementioned cases in other ways. In several cantons, for
instance, the administrative authorities called upon to exercise
judicial functions are elected by the people and are independent of
the executive. In those circumstances they can be equated with a
'tribunal' within the meaning of Article 6 § 1 (art. 6-1) of the
European Convention on Human Rights. Moreover, a member of the public
who is not satisfied with an administrative decision can very often
ask to have his case heard by a court under ordinary procedure. The
court then gives judgment on the merits of the charge and acquits or
convicts. Where, on the other hand, the decision taken by an
administrative authority can be referred to a court not for a ruling
on the merits but solely for review of its lawfulness (pourvoi en
nullité), the question arises whether this review procedure satisfies
the requirements of Article 6 (art. 6) of the Convention.
Following the interpretation given to Article 6 § 1 (art. 6-1) by the
current President of the European Commission of Human Rights, we
consider that that provision is intended only to ensure ultimate
control by the judiciary over the acts or decisions of the public
authorities. Moreover, it requires only a fair hearing and not a
decision on the merits. ..." (Federal Gazette, 1974, vol. I,
pp. 1030-1033).
The Federal Political Department forwarded the communication
officially to the Council of Europe's Directorate of Legal Affairs.
(d) Federal Decree of 3 October 1974
33. The Federal Assembly approved the Convention - and, at the
same time, the reservations and interpretative declarations - on
3 October 1974. The Federal Decree recording the fact is worded as
follows:
"The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
Having regard to Article 8 of the Constitution;
Having regard to the Federal Council's communication of 4 March 1974,
Hereby decrees:
Article 1
The following are approved:
(a) The Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms of 4 November 1950, as amended by Protocol No. 3 (P3)
of 6 May 1963, amending Articles 29, 30 and 34 (art. 29, art. 30,
art. 34) of the Convention, and by Protocol No. 5 (P5) of
20 January 1966, amending Articles 22 and 40 (art. 22, art. 40) of the
Convention, with the following reservations and declarations:
...
- Declaration on the interpretation of Article 6 § 1 (art. 6-1):
[see paragraph 29 above]
..." (Official Collection of Federal Statutes, 1974, pp. 2148-2149).
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
34. Mrs. Belilos applied to the Commission on 24 March 1983
(application no. 10328/83). She complained that she had not been
tried by an independent and impartial tribunal within the meaning of
Article 6 § 1 (art. 6-1) of the Convention, with full jurisdiction to
determine questions both of law and of fact.
35. The Commission declared the application admissible on
8 July 1985. In its report of 7 May 1986 (made under Article 31)
(art. 31), it expressed the unanimous opinion that there had been a
breach of Article 6 § 1 (art. 6-1).
The full text of the Commission's opinion is reproduced as an annex to
this judgment.
FINAL SUBMISSIONS TO THE COURT
36. In her supplementary memorial of 4 May 1987, the applicant
requested the Court to make the following ruling:
"I. Official notice is given that the applicant has in this
instance been the victim of a violation of Article 6 § 1
(art. 6-1) of the Convention on the grounds that her dispute was not
judicially decided.
II. Switzerland is called upon to take all necessary measures
to cancel the fine imposed upon the applicant in the decision taken
by the Lausanne Police Board on 4 September 1981 and to repay
the applicant the sum of 120 CHF paid by her.
III. Switzerland is invited to take all necessary measures to
ensure that police boards no longer have the power to make the
final findings of fact in proceedings resulting in the imposition
of a fine and to amend the Vaud Municipal Decisions Act of
17 November 1969 to that effect.
IV. Switzerland is to pay Marlène Belilos the sum of 3,250 CHF
as costs for the Vaud cantonal proceedings and the Swiss national
proceedings, and 30,000 CHF as costs for the European
proceedings."
37. At the hearing the Government maintained the final submissions
in their memorial of 24 February 1987, in which they requested the
Court:
"A. As regards admissibility, to allow the preliminary
objection and declare that, by reason of the incompatibility of
the application with the international undertakings entered into by
Switzerland under Article 6 § 1 (art. 6-1) of the Convention, the
Court has no jurisdiction to consider the merits of the case;
B. As regards the merits, to declare that Switzerland's
interpretative declaration concerning Article 6 § 1 (art. 6-1) of the
Convention produces the legal effects of a validly adopted reservation
and that accordingly there has been no infringement of that provision
as it is applicable to Switzerland."
AS TO THE LAW
I. THE GOVERNMENT'S PRELIMINARY OBJECTION
38. By way of a preliminary objection, the Government argued that
Mrs. Belilos's application was incompatible with the international
undertakings entered into by Switzerland under Article 6 § 1
(art. 6-1) of the Convention. They relied on the interpretative
declaration made when the instrument of ratification was deposited,
which is worded as follows:
"The Swiss Federal Council considers that the guarantee of fair
trial in Article 6, paragraph 1 (art. 6-1) of the Convention, in the
determination of civil rights and obligations or any criminal
charge against the person in question is intended solely to ensure
ultimate control by the judiciary over the acts or decisions of the
public authorities relating to such rights or obligations or the
determination of such a charge."
In their submission, the Commission should have declined to exercise
jurisdiction as the application related to a right that was not
recognised by the Confederation.
39. The Court will examine the nature of the declaration in issue
and then, if appropriate, its validity for the purposes of Article 64
(art. 64) of the Convention, which reads as follows:
"1. Any State may, when signing the Convention or when depositing its
instrument of ratification, make a reservation in respect of any
particular provision of the Convention to the extent that any law then
in force in its territory is not in conformity with the provision.
Reservations of a general character shall not be permitted under this
Article (art. 64).
2. Any reservation made under this Article (art. 64) shall contain a
brief statement of the law concerned."
A. The nature of the declaration
40. The applicant contended that the declaration could not be
equated with a reservation. When ratifying the Convention,
Switzerland had made two "reservations" and two "interpretative
declarations"; in so doing, it had adopted a terminology that had been
chosen quite deliberately. A reservation resulted in the Convention's
being inapplicable in respect of a particular point, whereas a
declaration on the other hand was only provisional in nature, pending
a decision of the Strasbourg organs. Mrs. Belilos further argued that
when in 1982 the Federal Department of Foreign Affairs had announced
the withdrawal of the reservation in respect of Article 5 (art. 5) it,
had stated that only one reservation remained, the one in respect of
the rule that hearings are to be held in public and judgments
pronounced publicly. Having made the distinction in full knowledge of
the circumstances, Switzerland could not now depart from it.
41. The Commission likewise reached the conclusion that the
declaration was a mere interpretative declaration which did not have
the effect of a reservation (see its report, § 102); it based its view
both on the wording of the declaration and on the preparatory work.
The latter showed that Switzerland's intention had been to deal with
the situation arising as a result of the Court's judgment of
16 July 1971 in the Ringeisen case (Series A no. 13), i.e. in respect
of administrative proceedings relating to civil rights; it did not, on
the other hand, provide any indication of how the declaration might be
applied as a reservation in the case of criminal proceedings. More
generally, the Commission considered that if a State made both
reservations and interpretative declarations at the same time, the
latter could only exceptionally be equated with the former.
42. In the Government's submission, on the other hand, the
declaration was a "qualified" interpretative declaration. It
consequently was in the nature of a reservation within the meaning of
Article 2 § 1 (d) of the Vienna Convention on the Law of Treaties of
23 May 1969, which provides:
"'Reservation' means a unilateral statement, however phrased or named,
made by a State, when signing, ratifying, accepting, approving or
acceding to a treaty, whereby it purports to exclude or to modify the
legal effect of certain provisions of the treaty in their application
to that State."
43. The first of the considerations relied on by the Government
was the purpose of the declaration. They claimed that it was to
preserve proceedings which, while coming within the "civil" or
"criminal" ambit of Article 6 § 1 (art. 6-1), initially took place
before administrative authorities, in such a way that the court or
courts to which appeal lay did not - or did not fully - review the
facts. The declaration thus reflected the wish to respect the
cantons' distinctive features, recognised in the Federal Constitution,
with regard to procedure and the administration of justice. At the
same time, the declaration was a "reaction" to the Ringeisen judgment
previously cited.
This argument is closely related to the one based on the preparatory
work, which the Court will consider below (see paragraph 48).
44. Another factor, in the Government's submission, was the
wording used in the declaration which clearly had a restrictive
character.
The Court acknowledges that the wording of the original French text of
the declaration, though not altogether clear, can be understood as
constituting a reservation.
45. In order to demonstrate that the declaration amounted to a
reservation, the Government further relied on the fact that
Switzerland's reservations and interpretative declarations went
through identical processes with regard to establishing the grounds
for their adoption, to their formulation and to their inclusion in the
federal decree approving the Convention, which was adopted on
3 October 1974 by the Federal Assembly (see paragraph 33 above). The
same procedure had been followed when the instrument of ratification
was deposited (see paragraph 28 above).
The Court does not find this argument convincing. The fact that the
making of interpretative declarations coincides with the making of
reservations, that is to say takes place when the Convention is signed
or when the instrument of ratification is deposited (Article 64)
(art. 64), reflects normal practice. It is therefore not surprising
that the two sets of texts, even if they differed in their legal
character, should have been incorporated in a single parliamentary
instrument and subsequently in a single instrument of ratification.
46. The Government also prayed in aid the Swiss practice in
respect of reservations and interpretative declarations under which
the criteria for distinguishing between the two concepts were not
absolute. In the event of doubt as to the real meaning of a clause in
a convention (for example where there was no established case-law on a
point), the Federal Council would recommend making an interpretative
declaration in order, where appropriate, to change the legal effect of
the clause concerned. In the instant case, Switzerland's two
declarations had the same effect as reservations; they amounted to
qualified declarations and not mere declarations.
Varying terminology was, the Government continued, a characteristic of
the practice followed in the Convention system too. Nor, they said,
was there anything surprising about that situation: international
treaties had not - at least until recently - made any specific
provision for the making of declarations; even today, the generic
concept of a "reservation" in international law still embraced any
unilateral declaration designed to preclude or modify the legal effect
of certain treaty provisions in respect of the State making the
reservation.
The Court cannot see how a lack of uniformity of this kind - even
though it illustrates the relativity of the distinction - could in
itself justify describing the declaration in issue as a reservation.
47. The Government derived an additional argument from the fact
that there had been no reaction from the Secretary General of the
Council of Europe or from the States Parties to the Convention.
The Secretary General had made no comment when he notified the Council
of Europe member States of the reservations and interpretative
declarations contained in Switzerland's instrument of ratification.
Yet, so the Government maintained, it was open to him as the
depositary, who had important prerogatives, to ask for clarifications
and to make observations on the instruments he received, as he had
shown in the case of the declaration made under Article 25 (art. 25)
by the Turkish Government on 28 January 1987. As far as the
reservations and interpretative declarations of Switzerland were
concerned, it had, when they were in the process of formulation, made
extensive enquiries of the Council of Europe's Legal Affairs
Directorate so as to ensure that there was no objection from the
Secretary General.
As to the States Parties, they did not deem it necessary to ask
Switzerland for explanations regarding the declaration in question and
had therefore considered it acceptable as a reservation under
Article 64 (art. 64) or under general international law. The Swiss
Government inferred that it could in good faith take the declaration
as having been tacitly accepted for the purposes of Article 64
(art. 64).
The Court does not agree with that analysis. The silence of the
depositary and the Contracting States does not deprive the Convention
institutions of the power to make their own assessment.
48. Lastly, the Government laid great emphasis on the preparatory
work done on the declaration. They saw it as being of decisive
importance, just as, they claimed, the Commission and the Committee of
Ministers had done in connection with the Temeltasch application
against Switzerland (no. 9116/80, report of 5 May 1982 and
Resolution DH (83) 6, Decisions and Reports no. 31, pp. 138-153).
They referred in particular to two documents which the Federal Council
had sent to the Federal Assembly and which related to the Convention:
the supplementary report of 23 February 1972 and the communication of
4 March 1974 (see paragraphs 31-32 above).
Like the Commission and the Government, the Court recognises that it
is necessary to ascertain the original intention of those who drafted
the declaration. In its view, the documents show that Switzerland
originally contemplated making a formal reservation but subsequently
opted for the term "declaration". Although the documents do not make
the reasons for the change of nomenclature entirely clear, they do
show that the Federal Council has always been concerned to avoid the
consequences which a broad view of the right of access to the courts
- a view taken in the Ringeisen judgment - would have for the system of
public administration and of justice in the cantons and consequently
to put forward the declaration as qualifying Switzerland's consent to
be bound by the Convention.
49. The question whether a declaration described as
"interpretative" must be regarded as a "reservation" is a difficult
one, particularly - in the instant case - because the Swiss Government
have made both "reservations" and "interpretative declarations" in the
same instrument of ratification. More generally, the Court recognises
the great importance, rightly emphasised by the Government, of the
legal rules applicable to reservations and interpretative declarations
made by States Parties to the Convention. Only reservations are
mentioned in the Convention, but several States have also (or only)
made interpretative declarations, without always making a clear
distinction between the two.
In order to establish the legal character of such a declaration, one
must look behind the title given to it and seek to determine the
substantive content. In the present case, it appears that Switzerland
meant to remove certain categories of proceedings from the ambit of
Article 6 § 1 (art. 6-1) and to secure itself against an
interpretation of that Article (art. 6-1) which it considered to be
too broad. However, the Court must see to it that the obligations
arising under the Convention are not subject to restrictions which
would not satisfy the requirements of Article 64 (art. 64) as regards
reservations. Accordingly, it will examine the validity of the
interpretative declaration in question, as in the case of a
reservation, in the context of this provision.
B. The validity of the declaration
1. The Court's jurisdiction
50. The Court's competence to determine the validity under
Article 64 (art. 64) of the Convention of a reservation or, where
appropriate, of an interpretative declaration has not given rise to
dispute in the instant case. That the Court has jurisdiction is
apparent from Articles 45 and 49 (art. 45, art. 49) of the Convention,
which were cited by the Government, and from Article 19 (art. 19) and
the Court's case-law (see, as the most recent authority, the Ettl and
Others judgment of 23 April 1987, Series A no. 117, p. 19, § 42).
2. Compliance with Article 64 (art. 64) of the Convention
51. The Court must accordingly ascertain whether the relevant
declaration by Switzerland satisfied the requirements of
Article 64 (art. 64) of the Convention.
(a) Article 64 § 1 (art. 64-1)
52. Before the Commission the applicant conceded that the
interpretative declaration was not a reservation of a general
character, but before the Court she submitted the opposite. She now
maintained that the declaration sought to remove all civil and
criminal cases from the judiciary and transfer them to the executive,
in disregard of a principle that was vital to any democratic society,
namely the separation of powers. As "ultimate control by the
judiciary" was a pretence if it did not cover the facts, such a
system, she claimed, had the effect of excluding the guarantee of a
fair trial, which was a cardinal rule of the Convention.
Switzerland's declaration accordingly did not satisfy the basic
requirements of Article 64 (art. 64), which expressly prohibited
reservations of a general character and prohibited by implication
those which were incompatible with the Convention.
53. The Government relied on the two criteria set forth by the
Commission in its report of 5 May 1982 in the Temeltasch case and
asserted that Switzerland's declaration was not of a general
character.
They argued, in the first place, that it referred expressly to a
specific provision of the Convention, paragraph 1 of Article 6
(art. 6-1), even if it inevitably had consequences for paragraphs 2
and 3 (art. 6-2, art. 6-3), which contained guarantees that were
"constituent elements, among others, of the general notion of a fair
trial" (see the Colozza judgment of 12 February 1985, Series A no. 89,
p. 14, § 26).
In the second place, they argued that it was worded in a way that made
it possible to determine its scope clearly and that was sufficiently
precise for other States Parties and for the Convention institutions.
The Federal Council's intention had been to limit the extent of the
guarantee of a fair trial, in particular in cases in which an
administrative authority determined a criminal charge. It had in good
faith chosen the expression "ultimate control by the judiciary" to
denote a review of the cassation type, initiated by means of an
application for a declaration of nullity (pourvoi en nullité) and
confined to questions of law, i.e. examination of the propriety of the
public authority's decision from the point of view of its conformity
with the law. It had thus faithfully paraphrased - and extended to
the criminal aspect of Article 6 (art. 6) - the argument put forward
by Mr. Fawcett on behalf of the Commission minority in the Ringeisen
case. It was, moreover, the Government continued, wrong to criticise
the declaration - some fifteen years after it had been made - for
being general and vague, on the basis primarily of the case-law
subsequently developed by the Convention institutions, especially by
the Court in its judgment of 10 February 1983 in the Albert
and Le Compte case (Series A no. 58). Lastly, the concept of
"ultimate control by the judiciary" was not unknown to international
human-rights law, as was shown by France's reservation to Article 2 of
Protocol No. 7 (P7-2) to the Convention.
At the hearing before the Court the Government mentioned a third
point: compatibility with the object and purpose of the Convention.
They considered such compatibility to be beyond doubt in the instant
case, as the declaration related only to a particular aspect - not the
substance - of the right to a fair trial.
54. The Commission recognised that it was necessary to take
account of two circumstances: firstly, the preparatory work which
preceded ratification, from which it emerged that Switzerland wanted
to restrict the concept of a fair trial to a judicial review which did
not entail a full determination on the merits; secondly, the stage of
development of the case-law of the Convention institutions in 1974 -
the Court had not yet stated that Article 6 § 1 (art. 6-1) guaranteed
the "'right to a court' ... and [to] a determination by a tribunal of
the matters in dispute ..., both for questions of fact and for
questions of law" (see the Albert and Le Compte judgment previously
cited, Series A no. 58, p. 16, § 29).
However, the Commission continued, the words "ultimate control by the
judiciary" were ambiguous and imprecise. They created great
uncertainty as to the effects of the declaration concerned on the
application of paragraphs 2 and 3 of Article 6 (art. 6-2, art. 6-3),
particularly as regards decisions in criminal matters by
administrative authorities. In the Commission's view, the declaration
appeared to have the consequence that anyone "charged with a criminal
offence" was almost entirely deprived of the protection of the
Convention, although there was nothing to show that this had been
Switzerland's intention. At least in respect of criminal proceedings,
therefore, the declaration had general, unlimited scope.
55. The Court has reached the same conclusion. By "reservation of
a general character" in Article 64 (art. 64) is meant in particular a
reservation couched in terms that are too vague or broad for it to be
possible to determine their exact meaning and scope. While the
preparatory work and the Government's explanations clearly show what
the respondent State's concern was at the time of ratification, they
cannot obscure the objective reality of the actual wording of the
declaration. The words "ultimate control by the judiciary over the
acts or decisions of the public authorities relating to [civil] rights
or obligations or the determination of [a criminal] charge" do not
make it possible for the scope of the undertaking by Switzerland to be
ascertained exactly, in particular as to which categories of dispute
are included and as to whether or not the "ultimate control by the
judiciary" takes in the facts of the case. They can therefore be
interpreted in different ways, whereas Article 64 § 1 (art. 64-1)
requires precision and clarity. In short, they fall foul of the rule
that reservations must not be of a general character.
(b) Article 64 § 2 (art. 64-2)
56. In the applicant's submission, the interpretative declaration
did not comply with Article 64 § 2 (art. 64-2) either, as it did not
contain "a brief statement of the law concerned". No doubt the
Government would have encountered practical difficulties in drawing up
a list of the cantonal and federal laws which were not compatible with
Article 6 § 1 (art. 6-1) at the time, but that did not justify
disregarding an express condition of the Convention.
57. The Government conceded that the interpretative declaration
was not accompanied by a "brief statement of the law concerned", but
they maintained that the failure to comply with that formality could
not be of any consequence. They pointed to the very flexible practice
in the matter which they claimed had evolved with the tacit consent of
the depositary and of the other Contracting States, and they referred
to the cases of Ireland (reservation in respect of Article 6 § 3 (c)
(art. 6-3-c)) and Malta (declaration of interpretation of
Article 6 § 2 (art. 6-2)). Above all, they argued that Article 64 § 2
(art. 64-2) did not take account of the specific problems which faced
federal States and which could prove virtually insuperable. In order
to fulfil the obligation, Switzerland would have had to mention most
of the provisions in the twenty-six cantonal codes of criminal
procedure and in the twenty-six cantonal codes of civil procedure, and
even hundreds of municipal laws and regulations. This laborious
exercise would have confused the situation instead of clarifying it.
In sum, compliance with the letter of Article 64 § 2 (art. 64-2) would
have entailed more drawbacks than advantages and might even have given
rise to serious misunderstandings about the scope of Switzerland's
international undertaking. In any case, the references to the Swiss
Criminal Code in the Federal Council's supplementary report of
23 February 1972 to the Federal Assembly satisfied the requirement of
Article 64 § 2 (art. 64-2) at least indirectly.
58. In the Commission's view, the undeniable practical
difficulties put forward by the Government could not justify the
failure to comply with paragraph 2 of Article 64 (art. 64-2). The
latter applied to all the States Parties without any distinction,
whether they were unitary or federal and whether or not they had a
unified body of procedural law. Referring to its report of 5 May 1982
in the Temeltasch case, the Commission emphasised two points.
Firstly, paragraph 2 of Article 64 (art. 64-2) had, in its opinion, to
be read in the light of paragraph 1 (art. 64-1), which applied only to
a "law then in force" and prohibited reservations of a general
character; the details that the States concerned were asked to provide
helped to prevent acceptance of such reservations. Secondly, the
obligation to append to the reservation a brief statement of the laws
that a State wished to retain enabled the other Contracting Parties,
the Convention institutions and any other interested party to acquaint
themselves with such legislation. That feature was of not
inconsiderable value. The scope of the rule whose application the
State wished to prevent by means of a reservation or interpretative
declaration was a relevant factor here, because the wider the rule's
scope, the greater was the need to include a statement of the law.
59. The Court concurs on the whole with the Commission's view on
this point. It would add that the "brief statement of the law
concerned" both constitutes an evidential factor and contributes to
legal certainty. The purpose of Article 64 § 2 (art. 64-2) is to
provide a guarantee - in particular for the other Contracting Parties
and the Convention institutions - that a reservation does not go
beyond the provisions expressly excluded by the State concerned. This
is not a purely formal requirement but a condition of substance. The
omission in the instant case therefore cannot be justified even by
important practical difficulties.
C. Conclusion
60. In short, the declaration in question does not satisfy two of
the requirements of Article 64 (art. 64) of the Convention, with the
result that it must be held to be invalid. At the same time, it is
beyond doubt that Switzerland is, and regards itself as, bound by the
Convention irrespective of the validity of the declaration. Moreover,
the Swiss Government recognised the Court's competence to determine
the latter issue, which they argued before it. The Government's
preliminary objection must therefore be rejected.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 (art. 6-1)
61. The applicant claimed to be the victim of a violation of
Article 6 § 1 (art. 6-1) of the Convention, which reads:
"In the determination of his civil rights and obligations or of any
criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public
hearing within a reasonable time by an independent and impartial
tribunal established by law. Judgment shall be pronounced publicly
but the press and public may be excluded from all or part of the trial
in the interests of morals, public order or national security in a
democratic society, where the interests of juveniles or the protection
of the private life of the parties so require, or to the extent
strictly necessary in the opinion of the court in special
circumstances where publicity would prejudice the interests of
justice."
In her view, the Lausanne Police Board was not an "independent and
impartial tribunal"; furthermore, neither the Criminal Cassation
Division of the Vaud Cantonal Court nor the Federal Court had provided
sufficiently extensive "ultimate control by the judiciary", as they
were unable to reconsider the findings of fact which had been made by
a purely administrative body, the Police Board.
62. The Court notes that those appearing before it did not dispute
the applicability of Article 6 § 1 (art. 6-1) in the instant case,
apart from the effect of Switzerland's interpretative declaration. On
the basis of the criteria which have been established in its case-law,
it likewise considers that the offence of which the applicant was
accused was a "criminal" one (see, mutatis mutandis, the Öztürk
judgment of 21 February 1984, Series A no. 73, pp. 18-21, §§ 50-54).
1. The Lausanne Police Board
63. Mrs. Belilos complained that the Police Board was subordinate
to the police authorities: consisting as it did of a single police
official, it could not but take the police authorities' side.
The Commission noted in its opinion merely that the applicant had been
fined by an administrative authority which made the final findings of
fact.
The Government did not challenge that but argued that the applicant
nonetheless received a fair trial. In the first place, the municipal
official had in practice a large measure of independence in the
execution of his duties, and Mrs. Belilos had never claimed, even by
implication, that he was not impartial. Furthermore, the proceedings
before him satisfied the essential requirements of Article 6 § 1
(art. 6-1): a defendant could ask for inquiries to be made into the
facts, and Mrs. Belilos had successfully availed herself of that
possibility; the Board always considered the evidence and had only
limited powers of punishment. Lastly, its decisions were not entered
in the criminal records.
64. According to the Court's case-law, a "tribunal" is
characterised in the substantive sense of the term by its judicial
function, that is to say determining matters within its competence on
the basis of rules of law and after proceedings conducted in a
prescribed manner (see, as the most recent authority, the judgment of
30 November 1987 in the case of H v Belgium, Series A no. 127, p. 34,
§ 50). It must also satisfy a series of further requirements
- independence, in particular of the executive; impartiality; duration
of its members' terms of office; guarantees afforded by its procedure -
several of which appear in the text of Article 6 § 1 (art. 6-1)
itself (see, inter alia, the Le Compte, Van Leuven and De Meyere
judgment of 23 June 1981, Series A no. 43, p. 24, § 55).
65. The 1969 Act describes the Police Board as a "municipal
authority". As to the Federal Court, its judgment of 2 November 1982
mentions "administrative authorities" (see paragraph 15 above), an
expression the Government adopted before the European Commission of
Human Rights. Even if such terms do not appear to be decisive, they
provide an important indication as to the nature of the body in
question.
66. However, the Police Board is given a judicial function in Vaud
law and the proceedings before it are such as to enable the accused to
present his defence. Its single member is appointed by the
municipality, but that is not sufficient to cast doubt on the
independence and impartiality of the person concerned, especially as
in many Contracting States it is the executive which appoints judges.
The appointed member, who is a lawyer from police headquarters, is a
municipal civil servant but sits in a personal capacity and is not
subject to orders in the exercise of his powers; he takes a different
oath from the one taken by policemen, although the requirement of
independence does not appear in the text of it; in principle he cannot
be dismissed during his term of office, which lasts four years.
Moreover, his personal impartiality has not been called into question
in the instant case.
67. Nonetheless, a number of considerations relating to the
functions exercised and to internal organisation are relevant too;
even appearances may be important (see, mutatis mutandis, the
De Cubber judgment of 26 October 1984, Series A no. 86, p. 14, § 26).
In Lausanne the member of the Police Board is a senior civil servant
who is liable to return to other departmental duties. The ordinary
citizen will tend to see him as a member of the police force
subordinate to his superiors and loyal to his colleagues. A situation
of this kind may undermine the confidence which must be inspired by
the courts in a democratic society.
In short, the applicant could legitimately have doubts as to the
independence and organisational impartiality of the Police Board,
which accordingly did not satisfy the requirements of Article 6 § 1
(art. 6-1) in this respect.
2. Available forms of appeal
68. In its judgment of 21 February 1984 in the Öztürk case, the
Court held:
"Having regard to the large number of minor offences, notably in the
sphere of road traffic, a Contracting State may have good cause for
relieving its courts of the task of their prosecution and punishment.
Conferring the prosecution and punishment of minor offences on
administrative authorities is not inconsistent with the Convention
provided that the person concerned is enabled to take any decision
thus made against him before a tribunal that does offer the guarantees
of Article 6 (art. 6)." (Series A no. 73, pp. 21-22, § 58; see also
the Lutz judgment of 25 August 1987, Series A no. 123, p. 24, § 57)
These considerations apply in the instant case too. That being so,
the Court must satisfy itself that the available forms of appeal made
it possible to remedy the deficiencies noted in the proceedings at
first instance.
(a) The Criminal Cassation Division of the Vaud Cantonal Court
69. Mrs. Belilos applied to the Criminal Cassation Division of the
Vaud Cantonal Court for a declaration of nullity under section 43 of
the 1969 Act (see paragraph 13 above) but she claimed that she had not
been able to bring her case before a court with unlimited jurisdiction
and, in particular, with power to review the facts and hear witnesses.
The Commission took the same view.
In the Government's submission, however, the judicial safeguards at
cantonal level, looked at as a whole, went appreciably beyond mere
review of the cassation type, notwithstanding that there was no
straightforward transfer of jurisdiction over questions of fact; they
were tantamount in practice to those afforded by a full-scale appeal.
Firstly, the applicant had not availed herself of the appeal on points
of law (recours en réforme) that she could have lodged "on grounds of
incorrect application of the law or of misuse of discretionary powers
in the application of the law" (section 44 of the 1969 Act - see
paragraph 24 above). From this the Government inferred that she had
not had any ground for complaint against the Police Board. Further,
the Criminal Cassation Division was empowered - and even obliged, if
there were "serious doubts" as to the facts (such as the applicant's
participation in the unauthorised demonstration) - to refer the case
back to the Police Board with a request that it should make further
investigations (sections 43 and 52 of the 1969 Act - see paragraph 24
above).
70. The remedy of an appeal on points of law is not relevant,
since, as the Government noted, it was not available for complaints
such as the applicant's.
As to the Criminal Cassation Division, regard must be had to its
judgment of 25 November 1981 (see paragraph 13 above). In it the
court cited the Federal Council's communication of 4 March 1974 to the
Federal Assembly, which referred to the case where "the decision taken
by an administrative authority can be referred to a court not for a
ruling on the merits but solely for review of its lawfulness (pourvoi
en nullité)". It also acknowledged that the proceedings before it
included neither oral argument nor the taking of evidence by, for
example, hearing witnesses. As was moreover indicated by the Federal
Court in its judgment of 2 November 1982, "It does not ... have full
competence to re-examine the facts" (see paragraph 15 above). These
various factors lead to the conclusion that the jurisdiction of the
Criminal Cassation Division of the Vaud Cantonal Court was not in the
instant case sufficient for the purposes of Article 6 § 1 (art. 6-1)
(see, inter alia, the Albert and Le Compte judgment previously cited,
Series A no. 58, p. 16, § 29).
(b) The Federal Court
71. In the applicant's view, the Federal Court could not remedy
the deficiency at the municipal and cantonal levels, because when
hearing a public-law appeal (the only one available in the instant
case), it did not re-examine the questions of fact or of law, as its
power was limited to ensuring that there had been no arbitrariness.
The Government recognised that Mrs. Belilos had not had full judicial
review of the issues of fact at this stage either. The Commission
shared that view.
72. The Court has reached the same conclusion. In this
connection, it takes account of the judgment given in the instant case
on 2 November 1982 by the Federal Court (see paragraph 15 above).
That court noted, after recapitulating the powers which the Cassation
Division of the Vaud Cantonal Court has under sections 43 (e) and 44
of the 1969 Act (see paragraph 24 above): "The Cantonal Court ...
enjoys a much more extensive power of review than the Federal Court in
a public-law appeal, where jurisdiction is restricted to ensuring that
a decision is not arbitrary." The Court has already noted, however,
that the review provided at the level of the Cantonal Court was
inadequate; so it was not possible subsequently to remedy the
shortcomings found at the level of the Police Board.
73. In conclusion, there was a violation of Article 6 § 1
(art. 6-1).
III. APPLICATION OF ARTICLE 50 (art. 50)
74. By Article 50 (art. 50) of the Convention,
"If the Court finds that a decision or a measure taken by a legal
authority or any other authority of a High Contracting Party is
completely or partially in conflict with the obligations arising from
the ... Convention, and if the internal law of the said Party allows
only partial reparation to be made for the consequences of this
decision or measure, the decision of the Court shall, if necessary,
afford just satisfaction to the injured party."
In her claims under this provision the applicant sought cancellation
and refund of the fine, amendment of the Vaud Municipal Decisions Act
and reimbursement of costs and expenses.
A. Cancellation and refund of the fine
75. Mrs. Belilos sought in the first place an order that
Switzerland should take "all the necessary measures to cancel the fine
imposed ... on 4 September 1981 by the Police Board of the
Municipality of Lausanne" and to reimburse her the relevant amount,
that is to say 120 CHF.
The Delegate of the Commission considered that restitution should be
ordered. As for the Government, they noted that the Court's judgments
did not have the effect of quashing the decisions of domestic courts,
and added that the correctness of the facts and the reasonableness of
the fine were not in issue before the Convention institutions.
76. The Court notes that the Convention does not give it
jurisdiction to direct the Swiss State - even supposing that the
latter could itself comply with such a direction - to cancel the
applicant's conviction and sentence (see, mutatis mutandis,
the Le Compte, Van Leuven and De Meyere judgment of 18 October 1982,
Series A no. 54, p. 7, § 13).
Furthermore, it cannot speculate as to what the outcome of the
proceedings in question would have been had the violation of the
Convention not occurred.
B. Legislative amendment
77. The applicant also requested the Court to ask Switzerland to
"take all the necessary measures to ensure that the police boards no
longer have the competence to make a final determination of the facts
in proceedings resulting in the imposition of a fine, the Vaud
Municipal Decisions Act of 17 November 1969 being altered to that
effect".
Neither the Agent of the Government nor the Delegate of the Commission
made any observations on this matter.
78. The Court notes that the Convention does not empower it to
order Switzerland to alter its legislation; the Court's judgment
leaves to the State the choice of the means to be used in its domestic
legal system to give effect to its obligation under Article 53
(art. 53) (see, mutatis mutandis, the Marckx judgment of 13 June 1979,
Series A no. 31, p. 25, § 58, and the F v. Switzerland judgment of
18 December 1987, Series A no. 128, p. 19, § 43).
C. Costs and expenses
79. Lastly, Mrs. Belilos claimed reimbursement of costs and
expenses incurred in the proceedings before the Swiss courts and
lawyer's fees and expenses in respect of the proceedings before the
Convention institutions.
An award may be made under Article 50 (art. 50) in respect of costs
and expenses that (a) were actually and necessarily incurred by the
injured party in order to seek, through the domestic legal system,
prevention or rectification of a violation, to have the same
established by the Commission and later by the Court and to obtain
redress therefor; and (b) are reasonable as to quantum (see, among
other authorities, the Olsson judgment of 24 March 1988, Series A
no. 130, p. 43, § 104).
1. Costs incurred in the national proceedings
80. The applicant's claim related to court fees which the domestic
courts required her to pay and to lawyer's fees, a total of 3,250 CHF.
As the Government made no objection and the Delegate of the Commission
did not make any comment, Switzerland should reimburse the applicant
3,250 CHF.
2. Costs incurred in the European proceedings
81. Mrs. Belilos claimed 25,000 CHF in expenses for her lawyer in
respect of the European proceedings. She said that this claim was
warranted by the importance of the case and the research he had had to
undertake.
The Government objected that she had not provided any concrete
evidence that such an amount had actually been incurred; they also
considered the sum to be too large, in view of the circumstances in
which the proceedings took place. They agreed, however, to an award
of a "lump sum" of 8,000 CHF, from which the sums received in legal
aid would fall to be deducted.
The Court notes, like the Delegate of the Commission, that the
applicant did not produce details, with supporting documents, of the
expenses not covered by legal aid. For this reason and having regard
to the Government's observations, the Court awards Mrs. Belilos the
uncontested sum of 8,000 CHF, less the 8,822 FF paid by the Council of
Europe.
82. The applicant put the amount of her own expenses not covered
by legal aid (travel within Switzerland, telephone and photocopies) at
3,000 CHF.
The Government challenged the accuracy of this figure, as it was
unsupported by any further particulars. They said, however, that in a
spirit of conciliation they were willing to pay 300 CHF.
The Delegate of the Commission did not express any opinion.
The Court considers it to be equitable that Switzerland should pay the
applicant 500 CHF for her own out-of-pocket expenses.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
1. Rejects the Government's preliminary objection;
2. Holds that there has been a breach of Article 6 § 1 (art. 6-1)
of the Convention;
3. Holds that the respondent State is to pay the applicant in
respect of costs and expenses the sum of 11.750 (eleven thousand seven
hundred and fifty) Swiss francs, less 8,822 (eight thousand eight
hundred and twenty-two) French francs to be converted into Swiss
francs at the rate applicable on the day on which this judgment is
delivered;
4. Rejects the remainder of the claim for just satisfaction.
Done in English and in French and delivered at a public hearing in the
Human Rights Building, Strasbourg, on 29 April 1988.
Signed: Rolv RYSSDAL
President
Signed: Marc-André EISSEN
Registrar
In accordance with Article 51 § 2 (art. 51-2) of the Convention and
Rule 52 § 2 of the Rules of Court, the separate concurring opinions of
Mr. Pinheiro Farinha and Mr. De Meyer are annexed to this judgment.
Initialled: R. R.
Initialled: M.-A. E.
CONCURRING OPINION OF JUDGE PINHEIRO FARINHA
(Translation)
1. I concur in the result.
2. I cannot endorse the view that Switzerland's declaration of
interpretation of Article 6 (art. 6) of the Convention "can be
understood as constituting a reservation".
Switzerland deposited reservations and declarations on the same day,
in a single instrument of ratification. I do not think that it wished
to give the same weight and intent to both categories. It did two
different things.
CONCURRING OPINION OF JUDGE DE MEYER
(Translation)
I should like briefly to explain my vote as regards the preliminary
objection, which I, like all my colleagues, reject.
The object and purpose of the European Convention on Human Rights is
not to create, but to recognise, rights which must be respected and
protected even in the absence of any instrument of positive law.
It is difficult to see how reservations can be accepted in respect of
provisions recognising rights of this kind. It may even be thought
that such reservations, and the provisions permitting them, are
incompatible with the ius cogens and therefore null and void, unless
they relate only to arrangements for implementation, without impairing
the actual substance of the rights in question.
This is the only spirit in which Article 64 (art. 64) of the
Convention should be interpreted and applied; at most, that Article
(art. 64) may allow a State to give itself, as a purely temporary
measure, "at the time of" the signature or ratification of the
Convention, a brief space in which to bring into line any laws "then
in force in its territory" which do not yet sufficiently respect and
protect the fundamental rights recognised in the Convention.