BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you
consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it
will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free
access to the law.
Thank you very much for your support!
[New search]
[Contents list]
[Printable RTF version]
[Help]
THIRD
SECTION
CASE OF
LONGA YONKEU v. LATVIA
(Application
no. 57229/09)
JUDGMENT
STRASBOURG
15 November 2011
This judgment will become
final in the circumstances set out in Article 44 § 2
of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Longa Yonkeu v.
Latvia,
The
European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Chamber
composed of:
Josep
Casadevall, President
Alvina
Gyulumyan,
Egbert
Myjer,
Ineta
Ziemele,
Luis
López Guerra,
Mihai
Poalelungi,
Kristina
Pardalos,
judges,
and Santiago Quesada,
Section Registrar,
Having
deliberated in private on 18 October 2011,
Delivers
the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
- The
case originated in an application (no. 57229/09) against the Republic
of Latvia lodged with the Court under Article 34 of the Convention
for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the
Convention”) by a Cameroonian national, Mr Guy Walter Longa
Yonkeu (“the applicant”), on 19 October 2009.
- The
applicant was represented by Ms DZ.
Andersone, a lawyer practising in Rīga. The Latvian Government
(“the Government”) were represented by their Agent, Mrs
I. Reine.
- The
applicant alleged, in particular, breaches of Article 5 §§ 1 (f),
2 and 4 of the Convention.
- On
1 June 2010 the Court decided to give notice of the application to
the Government. It also decided to rule on the admissibility and
merits of the application at the same time.
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
- The
applicant was born in 1984 and lives in Cameroon.
A. Entry into the European Union
- The applicant left Douala in March 2008 and, travelling
via Russia, entered the European Union through Latvia. He did not
apply for asylum at that point.
B. Detention in Lithuania
- On
22 March 2008 he attempted to cross the border with Lithuania, where
he was arrested on suspicion of having used false documents. He was
subsequently convicted. The applicant made an application for asylum
on the grounds that he feared persecution by the Cameroonian
authorities.
- On
27 October 2008 the Lithuanian authorities submitted a request to
Latvia to take charge of the asylum application under Article 10 §
1 of Council Regulation (EC) no. 343/2003 (see paragraphs 65 to 68
below). On 11 December 2008 the Latvian authorities acceded to
the request.
C. Arrival in Latvia
- On
23 December 2008 the applicant was transferred to Latvia.
- During
his stay in Latvia, from 23 December 2008 to 9 January 2010, he was
detained in an accommodation centre for foreign detainees (Aizturēto
ārzemnieku izmitināšanas centrs) in Olaine
(“Olaine accommodation centre”). The centre was a closed
facility located within the territory of a prison and held illegal
immigrants and certain categories of asylum seekers. According to the
Government, there were dining and recreation areas equipped with
television, newspapers and reading matter, a gym and a specially
designated worship room. The detainees were granted one hour of
outdoor exercise per day. They were provided with food and basic
hygiene supplies; access to the toilets and showers was not
restricted. The Government contended that the centre was equipped
with information stands which provided information in several
languages on detainees’ rights and obligations, and that
additional information was available concerning non-governmental
organisations providing legal assistance. According to the applicant,
the access to legal assistance in Olaine accommodation centre was
very limited, especially for persons who did not speak the local
language. Effective protection of his rights had therefore been
impossible.
- Olaine
accommodation centre was closed on 1 June 2011 pending renovation
work. The illegal immigrants and asylum seekers held in that centre
were transferred to a new facility in Daugavpils.
D. First application for asylum
- On
23 December 2008, on his transfer to Latvia, the applicant handed the
State Border Guard Service an application for asylum in French. On
the same date an officer of the State Border Guard Service filled in
the asylum application form; a note was made to the effect that the
applicant knew and could communicate in French, English and Russian.
- On
4 February 2009 a personal interview with the applicant was conducted
by an officer of the State Border Guard Service.
The applicant explained that he had a very good command
of French, only colloquial English and some Russian.
The interview was conducted in French with the
assistance of an interpreter. It lasted for five hours, during which
the applicant explained the reasons why he feared persecution in
Cameroon, which related to his participation in demonstrations on 23
and 25 February 2008 in Douala organised by the main
opposition party, the Social Democratic Front. He was not a member of
that party.
- On
23 March 2009 the Asylum Division of the Office of Citizenship and
Migration Affairs (Pilsonības un migrācijas lietu
pārvalde) decided to refuse the applicant’s asylum
application. It was expressly noted that the application had been
examined under the ordinary procedure (section 16, paragraph 2 of the
old Asylum Law). Having examined the case materials, the division did
not accept that the applicant faced a real and personal risk of
persecution in Cameroon.
- On
1 April 2009 the applicant lodged an appeal against that decision
and, at the same time, applied for legal aid provided by the State.
- On
9 April 2009 the competent authority appointed a lawyer as the
applicant’s representative, informed him of this fact and
scheduled a one-hour meeting for 22 April 2009 in Olaine
accommodation centre. The applicant consulted his lawyer at another
two hour meeting on 27 April 2009.
- In
the meantime, before having consulted a lawyer at the scheduled
meeting of 22 April 2009, the applicant, by letter dated 17 April
2009, withdrew his appeal against the decision of 23 March 2009.
18. On
20 May 2009 the Administrative District Court terminated the
administrative proceedings concerning his application for asylum, on
the ground that the applicant had withdrawn his appeal. The ruling of
the Administrative District Court was final (see paragraph 72 below),
despite a note in the decision itself stating that a complaint could
be lodged against the ruling with a higher court.
19. On
26 August 2009, in response to a complaint on the merits lodged
by the applicant against the ruling of 20 May 2009, the
Administrative Regional Court stated that, pursuant to domestic law,
that ruling had been final.
20. The
applicant was not assisted by a lawyer throughout these proceedings,
apart from the three hours of consultation after he had withdrawn his
appeal (see paragraph 16 above). The rulings of 20 May and 26 August
2009 were adopted by written procedure; thus, no hearings were held.
E. Detention from 23 December 2008 to 9 June 2009
- On
23 December 2008 the State Border Guard Service issued detention
order no. 44 and detained the applicant on the basis of section 14,
paragraph 1, part 1 of the old Asylum Law, since his identity had not
been determined (see paragraph 77 below). The applicant did not have
a valid travel document or passport; he had only his birth
certificate, which he handed over to the authorities.
- On
30 December 2008, following a hearing in the applicant’s
presence, a judge authorised his detention until 28 February 2009.
The judge examined the material brought before her and, with the
assistance of a French-speaking interpreter, heard evidence from the
applicant. The applicant was not assisted by a lawyer. The judge
concluded that there were grounds to detain the applicant as his
identity had not been determined and he had no means of subsistence
(see paragraphs 77 and 80 below).
- On
26 February 2009 another judge examined the material brought before
him and heard evidence from the applicant. The applicant was not
assisted by a lawyer, but an interpreter was present. The judge
confirmed that the applicant’s identity had not been determined
and that he had no means of subsistence. The judge authorised the
applicant’s detention for a further two months.
- On
24 April 2009 the same judge held another hearing. In this hearing
the applicant revealed that his asylum application had been refused,
that he had appealed against it and that he had withdrawn the appeal
on 17 April 2009 (see paragraph 17 above). The judge concluded,
once again, that the applicant’s identity had not been
determined and that he had no means of subsistence. He therefore
authorised a further two months’ detention.
- On
9 June 2009, at 4 p.m., the applicant was released on the basis of
order no. 4 “Release of an alien who has been detained in
accordance with the Asylum Law”. The order did not refer to any
legal provisions. Instead, the grounds given for release were the
following facts: the decision of 23 March 2009, the applicant’s
appeal against that decision, its withdrawal and the ruling of 20 May
2009 terminating the asylum proceedings.
F. Deportation order and judicial review thereof
- On
9 June 2009 the deportation procedure was commenced and the Office of
Citizenship and Migration Affairs issued a deportation order,
no. 2957. The factual background to the order included the
decisions and rulings taken within the asylum proceedings. The
deportation order referred to cabinet regulations no. 29 (2003) (see
paragraph 91 below).
- After
having found a lawyer, the applicant tried to initiate proceedings
for judicial review of the deportation order. He did so through two
avenues. Firstly, on 28 August 2009, he applied directly to the
Office of Citizenship and Migration Affairs and, secondly, on 28
October 2009, he applied to a court seeking to dispute the validity
of the order and to have the deportation order suspended.
- In
his application of 28 August 2009 to the Office of Citizenship and
Migration Affairs the applicant asked for the deportation order to be
suspended by means of the lifting of order no. 2957. On 1 October
2009 his request was refused for lack of reasons. The applicant also
applied to the Ministry of the Interior, which, in turn, refused his
request on 30 November 2009. On 15 December 2009 the
Administrative District Court refused to admit the applicant’s
appeal against that refusal because in substance it was an attempt to
obtain judicial review of order no. 2957, which was already the
subject of judicial scrutiny in another set of administrative
proceedings (see paragraph 29 below). An ancillary complaint by the
applicant against the decision of 15 December 2009 appears not
to have been accepted for examination as it had not been properly
signed.
- In
his application of 28 October 2009 to the Administrative District
Court the applicant complained that he had never received a
translation of the deportation order in French and that the content
of the order, including the appeals procedure, had not been explained
in a language he could understand. For that reason he asked for his
belated appeal against order no. 2957 to be accepted for
examination. On 5 November 2009 a judge refused that request. On
the basis of the report of his personal interview, the judge
considered that the applicant was able to communicate not only in
French but also in English and was therefore aware of the deportation
procedure. Moreover, he had been aware of the content of order no.
2957 at least since 28 August 2009, as evidenced by his complaint
against it (see paragraph 28 above), and thus there was no reason to
accept his appeal to the court, which had been submitted out of time.
The decision of 5 November 2009 was upheld by the appellate
court on 18 March 2010. That court also considered that the applicant
understood English sufficiently well to grasp the meaning of order
no. 2957, that is to say, that he was to be deported from Latvia.
G. Detention from 9 June to 10 July 2009
- On
9 June 2009, at 4.10 p.m., the State Border Guard Service, on the
basis of section 51, paragraph 1, part 3 of the Immigration Law
(see paragraph 97 below), issued detention order no. 25, with a
view to the execution of the deportation order issued on the same
date (see paragraph 26 above).
- On
15 June 2009 the State Border Guard Service asked the Ministry of
Foreign Affairs to contact the embassy of Cameroon in Russia with a
view to requesting a document for the applicant’s return to
Cameroon.
- At
about 8.45 a.m. on 17 June 2009 the State Border Guard Service
arrived at Olaine accommodation centre to take the applicant to the
Rīga District Court where a decision was to be made concerning
his further detention. The applicant alleges that excessive force was
used to take him to the hearing. The Government denied these
allegations and submitted that the applicant had been handcuffed for
one hour because he had resisted.
- On
17 June 2009 a judge examined the material brought before her and
heard evidence from the applicant with the assistance of a
French-speaking interpreter. The applicant was not assisted by a
lawyer. During the hearing the applicant admitted that he understood
that action was being taken with a view to his deportation. On the
grounds of section 51, paragraph 1, parts 1 and 3 of the Immigration
Law (see paragraphs 97 and Error: Reference source not found below),
the judge authorised the applicant’s detention for a further
two months.
- On
his return from the court hearing on 17 June 2009 the applicant was
placed in an isolation cell in Olaine accommodation centre, where he
was kept for ten days.
- On
18 June 2009 a non-governmental organisation for which the
applicant’s lawyer was working requested that the State Border
Guard Service allow their representatives to meet the applicant. On
25 June 2009 the State Border Guard Service replied that they could
meet the applicant in the period from 26 June to 3 July 2009 only,
owing to “the high workload of personnel”.
- On
19 June 2009 the State Border Guard Service approached the embassy of
Cameroon in Russia with a view to requesting a valid passport or a
certificate for the applicant’s return to Cameroon.
- On
10 July 2009 the State Border Guard Service received a letter from
the Asylum Division informing them that the applicant was still an
asylum seeker, since “[h]is complaint has been forwarded to the
Administrative Regional Court. Thus, no final decision in [the
applicant’s] case has been adopted”.
- On
10 July 2009, at 4 p.m., the applicant was released on the basis of
order no. 90 “Release of an alien who has been detained in
accordance with the Immigration Law”. The order did not refer
to any legal provisions. Instead, the grounds for release were noted
as follows: according to the information provided by the Asylum
Division, the applicant was an asylum seeker; thus, the order for his
deportation was suspended and his detention in accordance with the
Immigration Law was not permissible.
H. Detention from 10 July to 2 November 2009
- On
10 July 2009 the State Border Guard Service issued detention order
no. 52 and detained the applicant on the basis of section 14,
paragraph 1, parts 1 to 3 of the old Asylum Law (see paragraph
77 below), without giving any individual reasons save for the fact
that the asylum proceedings in his case had been reopened.
- On
14 July 2009 a new Asylum Law entered into force.
- On
17 July 2009, following a hearing in the applicant’s presence,
a judge authorised his detention until 17 September 2009. The judge
examined the material brought before her and, with the assistance of
a French-speaking interpreter, heard evidence from the applicant. The
judge considered that the applicant was still an asylum seeker, since
he had submitted a complaint against the ruling of 20 May 2009
(see paragraph 18 above). She referred to the provisions of the newly
adopted Asylum Law and concluded that there were grounds to detain
the applicant since his identity had not been determined and there
were reasons to believe that he had misused the asylum procedure and
that he posed a threat to national security or public order and
safety (see paragraph 81 below). However, the ruling did not indicate
any facts which led the judge to consider that the applicant had
misused the asylum procedure or posed any threat. She merely referred
to the following facts: that the applicant could not legally stay in
Latvia, that he did not have any means of subsistence and could not
acquire them legally, that action was being taken with a view to his
deportation and that the deportation order could not be executed for
reasons beyond the control of the State Border Guard Service.
- On
the same date the applicant appealed in French against the ruling of
17 July 2009. The appeal was received at the Rīga District
Court on 20 July 2000 and the next day was sent to the competent
domestic authority for translation as soon as possible. Ten days
later, on 31 July 2009, that authority dispatched the
translation to the Rīga District Court, where it was received on
3 August 2009. The following day it was sent together with the
case materials to the Rīga Regional Court for examination.
- On
5 August 2009 the case materials were received at the Rīga
Regional Court and a hearing was scheduled for 13 August 2009. At the
hearing, the applicant’s lawyer and a French-speaking
interpreter were present. The judge considered that the applicant was
still an asylum seeker as he had submitted a complaint against the
ruling of 20 May 2009. She found the applicant’s detention to
be justified under section 9, paragraph 1, part 1 of the Asylum Law
because his identity had not been determined. However, the court
agreed with the applicant that he had not in fact misused the asylum
procedure.
- On
16 September 2009 the applicant’s continued detention was
authorised for a further two months; that decision was upheld on
appeal on 1 October 2009. Both decisions contained a reference
to the applicant’s second application for asylum (see paragraph
45 below). In those
proceedings the applicant was represented by his lawyer.
I. Second asylum application
- In
the meantime, on 3 September 2009, the applicant lodged another
application for asylum. On 10 September 2009 the Asylum Division
of the Office of Citizenship and Migration Affairs reviewed the
applicant’s request in detail and concluded that it should not
be examined (see paragraph 75 below) because the relevant
circumstances in Cameroon had not changed to an extent that would
merit granting the applicant refugee or alternative status.
- On
11 September 2009 the State Border Guard Service informed the
applicant to the opposite effect – that examination of his
application for asylum had been resumed and that the order for his
deportation had been suspended. On 5 October 2009 the Office of
Citizenship and Migration Affairs, in response to a request from the
applicant to be released (which was outside its sphere of
competence), informed the applicant of the decision of 10 September
2009 not to examine his second application for asylum. Reference was
also made to section 32, paragraph 2 of the Asylum Law which provides
that the lodging of an appeal against such a decision does not
entitle the person concerned to the status of asylum seeker
(see paragraph 75 below).
- On
16 October 2009 the Administrative District Court accepted the
applicant’s appeal against the decision of 10 September 2009
for examination. On 23 October 2009 a judge examined the case in
detail and dismissed the appeal. She found that the applicant’s
asylum application did not contain any information concerning a
change in circumstances which would allow it to consider the
application.
J. Detention from 2 November 2009 to 9 January 2010
- On
2 November 2009, at 1.30 p.m., the State Border Guard Service issued
detention order no. 7. on the basis of section 51, paragraph 1,
parts 1 and 3 of the Immigration Law (see paragraphs 97 and 98
below). According to the order, the applicant had infringed the rules
on residence in the country as he did not have a valid travel
document and a visa or residence permit. The reasons for the
applicant’s detention were noted as follows: the decision of 23
March 2009; deportation order no. 2957; the second application for
asylum; the decision of 10 September 2009 and, implicitly, the final
ruling of 23 October 2009, following which the applicant’s
legal status in Latvia had changed.
- On
the same date, about one hour later, the applicant called his lawyer
to inform her that he had refused to sign several documents and that
the officers had told him in English that his status had expired and
had detained him. The lawyer then called the State Border Guard
Service with a view to finding out the reasons for his detention. She
was told that he had probably been detained under section 51 of the
Immigration Law, a fact which they confirmed on 6 November 2009. She
received a copy of order no. 7 on the next working day, 9 November, a
fact which the representative of the State Border Guard Service
confirmed during a subsequent hearing before the Rīga
District Court.
- The
domestic courts reviewed and rejected the applicant’s
complaints against order no. 7 at two instances, on 13 November and
8 December 2009. At first instance, before the Rīga
District Court, the applicant complained that his procedural rights
had been breached in that he had not been informed of the reasons and
grounds for his detention, that neither the appeals procedure nor his
rights had been explained, that his lawyer had not been informed of
his detention and that there had been no French-speaking interpreter.
The judge ruled that order no. 7 was lawful and that the applicant’s
detention had been justified as he had been residing in Latvia
illegally and deportation order no. 2957 had been in force. With
regard to his procedural rights, she referred to the applicant’s
submissions to the effect that he had known that he was no longer an
asylum seeker and to the fact that, in a telephone conversation with
his lawyer, he had confirmed his detention.
- At
second instance, before the Rīga Regional Court, the applicant
maintained his complaint against order no. 7. In a ruling of
8 December 2009 the judge rejected the complaint.
- On
11 November 2009 a judge of the Rīga District Court extended the
applicant’s detention for a further two months. On 26 November
2009 the Rīga Regional Court upheld that ruling. The applicant,
his lawyer and a French-speaking interpreter were present at those
hearings.
- On
25 November 2009 the State Border Guard Service approached the
embassy of Cameroon in Russia with a view to requesting a valid
passport or a certificate for the applicant’s return to
Cameroon. On the next day the return certificate was issued.
- On
4 December 2009 the State Border Guard Service received the necessary
travel documents for the applicant’s deportation. Initially,
the deportation was scheduled for 12 December 2009 but it could not
take place owing to security considerations within the airline
company. Another attempt at deportation, scheduled for 19 December
2009, could not take place because of security considerations.
- On
9 January 2010 at about 4 a.m. the State Border Guard Service carried
out the applicant’s deportation from Latvia.
K. Asylum application on humanitarian grounds
- In
the meantime, on 5 January 2010, the applicant submitted an
application for asylum on humanitarian grounds to the Office of
Citizenship and Migration Affairs. In his application he referred in
general terms to the humanitarian situation, human rights issues and
social problems in his country; with reference to his specific case
he considered that he faced an increased risk of persecution in
Cameroon in view of the contacts between the State Border Guard
Service and the embassy of Cameroon in Russia in June 2009.
- At
the same time, on 5 January 2010, his lawyer submitted a request
addressed to the Asylum Division and the Head of the Office of
Citizenship and Migration Affairs, the Minister of the Interior and
the Head of the State Border Guard Service for the applicant to be
granted a temporary residence permit in Latvia on the basis of
section 23, paragraph 3 of the Immigration Law (see paragraph 100
below) and for the deportation procedure to be suspended. She also
forwarded a copy of the applicant’s application for asylum on
humanitarian grounds to those institutions.
- On
8 January 2010 two divisions of the Office of Citizenship and
Migration Affairs dispatched letters to the State Border Guard
Service. The Asylum Division informed the State Border Guard Service
that they had received the applicant’s application for asylum.
The Individuals’ Status Monitoring Division stated that “the
execution of deportation order no. 2957 is to be suspended”.
The parties are in disagreement as to when these letters were
received by the State Border Guard Service. The Government contended
that they had been received by post on 11 January 2010. The applicant
submitted that the letters had been sent by fax and that the State
Border Guard Service had received them on 8 January 2010.
- On
12 January 2010 the State Border Guard Service informed the Office of
Citizenship and Migration Affairs that on 9 January 2010 the
applicant had been deported to Cameroon.
- On
15 January and 5 February 2010 the Asylum Division and the Office of
Citizenship and Migration Affairs dismissed the application for
asylum and the request to grant a temporary residence permit since
there were no grounds for examining them in view of the applicant’s
deportation.
- On
28 January 2010 the State Border Guard Service replied to the
applicant’s lawyer that disclosure of the information about the
applicant to the embassy of Cameroon in Russia had been justified
since he was an illegal immigrant at the time of the disclosure in
June 2009.
- On
4 February 2010 the State Border Guard Service replied to the
applicant’s lawyer that they had not been officially informed
until 11 January 2010 that the application for asylum had been
received and that the deportation procedure was to be suspended.
- On
9 February 2010 the Ministry of the Interior replied that it was not
competent to answer questions in relation to the asylum procedure.
The State Border Guard Service was responsible for reviewing the
decisions taken by its officials concerning the applicant’s
deportation.
II. RELEVANT INTERNATIONAL, EUROPEAN AND DOMESTIC LAW
A. International materials
- Having
considered the second periodic report of Latvia (CAT/C/38/Add.4) at
its 788th and 790th meetings (CAT/C/SR.788 and 790), held on 8 and 9
November 2007, the United Nations Committee against Torture (CAT), at
its 805th and 806th meetings (CAT/C/SR.805 and 806), adopted the
following conclusions and recommendations.
“The Committee recommends that the State party:
a) Take measures to ensure that detention of asylum
seekers is used only in exceptional circumstances or as a last
resort, and then only for the shortest possible time;
b) Ensure that anyone detained under immigration law has
effective legal means of challenging the legality of administrative
decisions to detain, deport or return (refouler) him/her and extend,
in practice, the right to be assisted by assigned counsel to
foreigners being detained with a view to their deportation or return
(refoulement).”
B. European Union law
- Council
Regulation (EC) no. 343/2003 of 18 February 2003 establishes the
criteria and mechanisms for determining the Member State of the
European Union responsible for examining an asylum application lodged
in one of the Member States by a third-country national (“the
Dublin Regulation”).
- Under
the regulation, the Member States must determine, based on a
hierarchy of objective criteria (Articles 5 to 14), which Member
State bears responsibility for examining an asylum application lodged
on their territory. The aim is to avoid multiple applications and to
guarantee that each asylum seeker’s case is dealt with by a
single Member State.
67. Where
it is established that an asylum seeker has irregularly crossed the
border into a Member State having come from a third country, the
Member State thus entered is responsible for examining the
application for asylum (Article 10 § 1).
68. Where
the criteria in the regulation indicate that another Member State is
responsible, that State is requested to take charge of the asylum
seeker and examine the application for asylum (Article 17).
C. Domestic law
1. Asylum procedure
(a) Until 14 July 2009
- The
applicant’s first application for asylum was examined in
accordance with the old Asylum Law as in force from 1 September
2002 until 14 July 2009, under the ordinary procedure. Under this
procedure, the application had to be examined by the administrative
authority within a period of three months (section 16, paragraph 2)
and by the Administrative District Court within a further three
months (section 19.2
paragraph 1).
- Under
the old Asylum Law asylum seekers had the right to remain in Latvia
and retained the status of asylum seeker until the final decision on
their application for asylum had been adopted (section 10, paragraph
1 and section 19.2, paragraph 6).
- The
Asylum Division of the Office of Citizenship and Migration Affairs
was responsible for examining applications for asylum (section 16,
paragraph 2). An asylum seeker had to be made aware of any decision
taken on his or her application for asylum and had to receive an
explanation of its content and the appeals procedure in a language he
or she knew or could be expected to understand (section 18, paragraph
3). An appeal could be lodged with the Administrative District Court
against that decision within seven days (section 18, paragraph 5 and
section 19.1,
paragraph 1).
- The
ruling of the Administrative District Court under the asylum
procedure was final, pursuant to section 19.2,
paragraph 4 of the old Asylum Law, which was a lex specialis
in relation to the more general provisions on administrative
procedure contained in the Law of Administrative Procedure. The
ruling took effect on its delivery; it was to be served on the asylum
seeker immediately and its content had to be explained in a language
he or she knew or could be expected to understand.
-
The procedure for deportation of a failed asylum seeker under the
ordinary procedure was not specified in the old Asylum Law, which
referred in this connection to “provisions established by law”
(section 22, paragraph 1 of the old Asylum Law). Thus, the general
provisions of the Immigration Law applied (see paragraphs 92 to 95
below). However, the procedure for deportation of a failed asylum
seeker under the accelerated procedure was set forth in cabinet
regulations no. 29 (2003) (section 22,
paragraph 2 of the old Asylum Law) (see paragraph 91 below).
(b) After 14 July 2009
- The
applicant’s second application for asylum was examined in
accordance with the Asylum Law, which took effect on 14 July 2009.
- Under
section 34 of the Asylum Law, if the relevant circumstances have
changed, an asylum seeker may submit another application for asylum
if a negative decision on his or her first application for asylum has
taken effect. The Office of Citizenship and Migration Affairs may
either accept such an application for examination or decline to
examine it (section 32, paragraph 1). The decision not to examine the
application may be appealed against to the Administrative
District Court within ten working days; however, the person does not
have asylum-seeker status during the examination of his or her appeal
(section 32, paragraph 2).
- Finally,
the procedure to be followed for deportation of an asylum seeker
under either the ordinary or the accelerated procedure is set forth
in the Immigration Law, to which the Asylum Law now explicitly refers
(section 33).
2. Detention of asylum seekers
(a) Until 14 July 2009
- In
accordance with section 14, paragraph 1 of the old Asylum Law, the
State Border Guard Service could detain an asylum seeker for an
initial period of up to ten days if his or her identity had not been
determined (part 1), if there were reasons to believe that he or
she was attempting to misuse the asylum procedure (part 2), or if
there were reasons to believe that he or she could not legally stay
in Latvia (part 3). An appeal could be lodged with a court
against such a detention order (section 54, paragraph 1 of the
Immigration Law).
- As
regards the procedure for detention, the old Asylum Law referred to
the provisions of the Immigration Law which were applicable to
illegal immigrants.
- Detention
for more than ten days could be authorised only by a court, on an
application submitted by the State Border Guard Service, for no
longer than two months at a time. The overall period of detention
could not exceed twenty months (section 54, paragraphs 2 and 4 of the
Immigration Law) and it could not, in any event, exceed the time
taken to determine the application for asylum (iesnieguma
izskatīšanas termiņu)
(section 14, paragraph 3 of the old Asylum Law).
- When
authorising further detention the judge had to examine, among other
things, whether the alien concerned had concealed his or her identity
or refused to cooperate and whether he or she had any means of
subsistence (section 54.1, paragraph 1, parts 1 and 2 of
the Immigration Law). The alien had the right to appeal against the
detention order issued by the court within forty-eight hours of its
reception (section 55, paragraph 6 of the Immigration Law).
(b) After 14 July 2009
- According
to section 9, paragraph 1 of the Asylum Law, the State Border Guard
Service has the authority to detain an asylum seeker for a
shorter initial period – up to seven days – if his or her
identity has not been determined (part 1), if there is reason to
believe that he or she is attempting to misuse the asylum procedure
(part 2) or if the competent State authorities, including the
State Border Guard Service, have reason to believe that he or she
poses a threat to national security or public order and safety (part
3).
- Like
the old Law, the new Law refers to the Immigration Law as regards the
procedure governing detention, which thus remains unchanged in so far
as the applicant is concerned. Hence, an appeal may be lodged
with a court against the detention order issued by the State Border
Guard Service; only a court is authorised to extend the
detention beyond the initial period, for no more than two months at a
time; the court has to examine whether the alien concerned is
concealing his identity or refusing to cooperate and whether he or
she has any means of subsistence. Similarly, the overall period of
detention may not exceed twenty months nor, most importantly, may it
exceed the length of time taken to complete the asylum proceedings
(patvēruma procedūras termiņu).
3. Rights of asylum seekers
(a) Legal assistance
- The
old Asylum Law as in force until 14 July 2009 provided that asylum
seekers had the right to invite another person to provide them with
legal assistance (section 10, paragraph 4).
- The
Asylum Law as in force since 14 July 2009 stipulates that asylum
seekers may invite another person to provide them with legal
assistance, using their own funds. If they do not have sufficient
funds, they have the right to receive legal assistance provided by
the State (section 10, part 3) in the manner prescribed by a special
law (see paragraph 85 below).
- Both
before and after 14 July 2009 the Law on State Legal Assistance
explicitly provided for only one situation in which an asylum seeker
must receive free legal assistance, namely for lodging an appeal
against a decision on the merits within the asylum proceedings
(section 5, paragraph 1 prior to the amendments which took effect on
1 July 2009; section 5, paragraph 2 thereafter).
- Meanwhile,
the Immigration Law, which is applicable to all detained aliens
including asylum seekers, provides for a right to receive legal
assistance; the alien concerned must be informed of this right upon
his or her arrest (section 56, paragraph 1).
(b) Information about the asylum procedure
- In
accordance with the old Asylum Law as in force until 14 July 2009,
asylum seekers had the right to receive all information about the
asylum procedure and their rights and obligations in a language which
they knew or could be expected to understand (section 10, paragraph
2).
- In
addition, asylum seekers without a knowledge of Latvian had the right
to communicate via an interpreter as well as the right to submit
applications, to consult the case file and to submit explanations in
a language which they knew or could be expected to understand
(section 9).
- In
accordance with the Asylum Law as in force since 14 July 2009, asylum
seekers have the right to receive information from the State Border
Guard Service and the Office of Citizenship and Migration Affairs
about the asylum procedure, their rights and obligations and the
powers of the domestic authorities in that respect, in a language
which they can be expected to know and in which they are able to
communicate (section 10, part 2). Furthermore, they have the right to
have the decision [concerning the merits of their asylum application]
and the appeals procedure explained in a language which they can be
expected to know and in which they are able to communicate, unless
they have a representative or have received free legal assistance
(section 10, part 5).
- Meanwhile,
the Immigration Law, which is also applicable to all detained aliens
including asylum seekers, provides for the right to communicate in a
language which the asylum seeker knows, if necessary with the
assistance of an interpreter (section 56, paragraph 3).
4. Deportation procedure
(a) Deportation of failed asylum seekers
under the accelerated procedure – until 14 July 2009
- Cabinet
regulations no. 29 (2003), in force until 14 July 2009, set forth the
deportation procedure for failed asylum seekers under the accelerated
procedure. The Office of Citizenship and
Migration Affairs had to issue an order to leave the State on
the day following expiry of the time-limit for an appeal against the
first-instance decision on the asylum application or, if an appeal
had been lodged, on the day after the alien had received the court’s
(final) ruling. When the alien received the order, he or she had five
days to leave the country. If he or she did not comply, the Office of
Citizenship and Migration Affairs had to issue a deportation
order.
(b) Deportation of aliens – until 16
June 2011
- If
an alien had infringed the rules prescribed by law for entry into and
residence in the country, the Office of Citizenship and Migration
Affairs had to issue an order to leave in the next seven days
(section 41, paragraph 1 of the Immigration Law). If the alien did
not comply voluntarily with the order to leave, the Office of
Citizenship and Migration Affairs had to issue a deportation order
(piespiedu izraidīšanas rīkojums) within ten
days (section 47, paragraph 1, part 1).
- Another
legal ground for the Office of Citizenship and Migration Affairs to
issue a deportation order within the ten-day time-limit was where the
State Border Guard Service had detained an alien who had crossed the
border illegally or who had otherwise infringed the rules prescribed
by law for entry into and residence in the country (section 47,
paragraph 1, part 2).
- Furthermore,
aliens were made subject to a deportation order if they had been
convicted in Latvia and the domestic courts had ordered their
expulsion as an additional penalty (section 47.1).
Aliens were also made subject to a deportation order if they
had served a sentence for a crime committed in Latvia and did not
have any legal grounds for continuing to reside in Latvia (section
48, paragraph 1). Lastly, aliens who had been included in the list of
persons to whom entry in Latvia was prohibited were made subject to a
deportation order (section 48.1).
- Orders
to leave and deportation orders issued under either of the paragraphs
of section 47 of the Immigration Law could be revoked or suspended on
humanitarian grounds by the Head of the Office of Citizenship and
Migration Affairs (section 41, paragraph 2 and section 47, paragraph
4).
(c) Deportation of aliens – after 16
June 2011
- On
16 June 2011 wide-reaching amendments to the Immigration Law took
effect. As a result, the procedures concerning orders to leave the
State and deportation orders were clarified.
5. Detention of aliens
- In
accordance with the Immigration Law, the State Border Guard Service
is authorised to detain an alien for a period of up to ten days with
a view to executing a deportation order (section 51, paragraph 1,
part 3). An appeal lies against the corresponding detention order
(section 54, paragraph 1).
- Similarly,
the State Border Guard Service may detain an alien who has crossed
the border illegally or who has otherwise infringed the rules
prescribed by law for entry into and residence in the country
(section 51, paragraph 1, part 1).
- In
addition to the rights mentioned before (see paragraphs 86 and 90),
the Immigration Law also confers on detained aliens the right to
consult the case file concerning their detention, in person or
through a representative (section 56, paragraph 2).
6. Temporary residence permits for aliens
- Section
23, paragraph 3 of the Immigration Law provides for the granting of
temporary residence permits to aliens at the discretion of the
Minister of the Interior in the interests of the State (part 1) and
at the discretion of the Head of the Office of Citizenship and
Migration Affairs in accordance with international law or in
pursuance of humanitarian considerations (part 2).
THE LAW
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 5 § 1 OF THE
CONVENTION
- The
applicant complained that his detention had been in breach of Article
5 § 1 (f) of the Convention on account of its excessive length
and because it had been based on legal provisions which failed to
provide sufficient safeguards against arbitrariness. He submitted
that the provisions governing detention with a view to deportation
did not represent a “law” of sufficient “quality”.
In this respect he placed particular emphasis on the inconsistent and
mutually exclusive positions of the domestic authorities.
- Article
5 § 1 (f) of the Convention provides as follows:
“1. Everyone has the right to liberty
and security of person. No one shall be deprived of his liberty save
in the following cases and in accordance with a procedure prescribed
by law: ...
(f) the lawful arrest or detention of a
person to prevent his effecting an unauthorised entry into the
country or of a person against whom action is being taken with a view
to deportation or extradition. ...”
A. Admissibility
- The Government submitted that the Court had
competence to examine the applicant’s complaints “only in
so far as they concern[ed] the proceedings that took place after 19
April 2009”. In so far as all earlier proceedings were
concerned, they argued, the complaints had been lodged more
than six months after the final decisions in those proceedings had
been taken or after the events complained of had occurred.
- The
applicant did not make any observations on this point.
- The
Court notes at the outset that this complaint relates to the
applicant’s detention for several successive periods, in
justification of which the Government referred to both limbs of
Article 5 § 1 (f) of the Convention (detention to prevent an
unauthorised entry and detention with a view to deportation) (see
paragraph 111 below). The Court observes that the Government’s
preliminary objection related to the period of detention prior to
19 April 2009, which they considered to have been necessary to
prevent unauthorised entry (ibid.). Hence, no preliminary objection
was raised concerning the applicant’s complaint about his
detention with a view to deportation.
- The
Court infers from the Government’s submissions that by
referring to earlier proceedings they sought to suggest that the
applicant’s detention until 19 April 2009 had been a
consequence of several instantaneous acts of detention which were
reviewed by the domestic courts in unconnected sets of proceedings.
The Court notes, at the outset, that this suggestion runs counter to
their submission (see paragraph 111 below) that throughout this
period the applicant remained in detention in order to prevent his
unauthorised entry into the country for the purposes of Article 5 § 1
(f) of the Convention.
- The
Court reiterates that as a rule, the six-month period runs from the
final decision in the process of exhaustion of domestic remedies.
However, in the case of a continuing situation, the six-month
time-limit usually expires six months after the end of the situation
concerned (see Varnava and Others v. Turkey [GC], nos.
16064/90, 16065/90, 16066/90, 16068/90, 16069/90, 16070/90, 16071/90,
16072/90 and 16073/90, §§ 157 159, ECHR
2009 ...). The Court therefore has to examine whether the
applicant’s detention was a consequence of several
instantaneous acts or rather amounted to a continuing situation.
- The
Court notes that in the Latvian legal system, under the old Asylum
Law, the State Border Guard Service was authorised to detain asylum
seekers for up to ten days if certain criteria were met. After the
initial ten day period a court order was necessary. Each time a
judge examined the case he or she had to verify whether these
criteria were met, in which case he or she could extend the
detention, for no longer than two months at a time. These provisions
lead the Court to conclude that the detention of an asylum seeker in
Latvia under the old Asylum Law was a continuing situation.
- Taking
into account the fact that the applicant’s detention to prevent
his unauthorised entry continued beyond 19 April 2009 (see
paragraph 24 above) and that the starting-point, the dies a quo,
of the six month period was 20 May 2009, the date when the final
decision in the first set of asylum proceedings was taken (see
paragraphs 18-19 above and 124 below), this complaint was introduced
within the six-month time-limit as provided for in Article 35 §
1 of the Convention. The Government’s preliminary objection
must therefore be rejected in this respect.
- The
Court considers that this part of the application is not manifestly
ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the
Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other
grounds. It must therefore be declared admissible.
B. Merits
1. The parties’ submissions
- The
Government submitted that from 23 December 2008 to 9 June 2009
and from 10 July 2009 to 2 November 2009 the applicant had been
detained to prevent his unauthorised entry into Latvia. They further
argued that from 9 June to 10 July 2009 and from 2 November 2009 to
9 January 2010 he had been detained with a view to his
deportation. As to the lawfulness of the applicant’s detention,
the Government asserted that it had been ordered by the competent
authorities in accordance with domestic law.
- As
to the protection from arbitrariness, the Government explained their
position separately for each period in question. As regards the first
period, between 23 December 2008 and 9 June 2009, the
Government maintained that “the asylum proceedings” had
been conducted properly and within the time-limits. They argued that
the applicant had lost his asylum-seeker status on 9 June 2009;
they relied in that connection on release order no. 4 and detention
order no. 25, both adopted on that date (see paragraphs 25 and
30 above). They further considered that the time taken by the
competent authority to examine the applicant’s asylum
application had complied with domestic law and was reasonable. Given
that his identity had not been established and that he had not had
any means of subsistence in Latvia, the applicant’s detention
had been justified. In sum, it was the Government’s opinion
that “the asylum proceedings” had not been arbitrary.
- As
to the second period, from 9 June to 10 July 2009, the Government
pointed out that the deportation proceedings had been in
progress. In view of the fact that the applicant did not have any
valid travel documents his detention had been justified. The
Government submitted that the deportation proceedings had been duly
conducted, as steps had been taken to obtain a valid travel document
from the authorities in Cameroon.
- With
regard to the third period, between 10 July and 2 November 2009, the
Government argued that the applicant’s second application for
asylum had been duly processed. His detention had been justified
since his identity had not been established and he had not had any
means of subsistence in Latvia.
- As
to the fourth period, from 2 November 2009 to 9 January 2010,
the Government maintained that the deportation proceedings had
been pursued with due diligence. They were of the view that the
applicant had refused to cooperate with the domestic authorities to
obtain a valid travel document. Due to the alleged refusal the
domestic authorities had had to use diplomatic channels, which the
Government described as being “considerably more
time-consuming”. Hence, the applicant had been “to a
large extent” responsible for the length of his detention
pending deportation. Furthermore, the Government referred to the
circumstances after 26 November 2009 (see paragraph 54 above),
which they described as being “purely practical and
procedural”. In sum, the applicant’s detention had been
justified and not excessive. Finally, the Government submitted that
the State Border Guard Service had received the letter dated 8
January 2010 only on 11 January, when the deportation order had
already been executed.
- The
applicant, for his part, did not provide any further submissions.
2. The Court’s assessment
- The
Court observes at the outset that the parties did not dispute the
fact that the applicant had been deprived of his liberty in Olaine
accommodation centre.
- The
Court notes that the Government relied on both limbs of Article 5
§ 1 (f) of the Convention to justify the deprivation of the
applicant’s liberty from 23 December 2008 to 9 January 2010.
The Court will accordingly examine the applicant’s deprivation
of liberty while bearing in mind that the reasons for his detention
differed in terms of Article 5 § 1 (f) of
the Convention.
(a) Detention to prevent unauthorised
entry
(i) The relevant principles
- The
Court reiterates that it falls to it to examine whether the
applicant’s detention was “lawful” for the purposes
of Article 5 § 1, with particular reference to the safeguards
provided by the national system. Where the “lawfulness”
of detention is in issue, including the question whether “a
procedure prescribed by law” has been followed, the Convention
refers essentially to national law and lays down the obligation to
conform to the substantive and procedural rules of national law, but
it requires in addition that any deprivation of liberty should be in
keeping with the purpose of Article 5, which is to protect the
individual from arbitrariness (see Amuur v. France, 25 June
1996, § 50, Reports of Judgments and Decisions 1996 III).
- The
Court must therefore ascertain whether domestic law itself is in
conformity with the Convention, including the general principles
expressed or implied therein. On this last point the Court stresses
that, where deprivation of liberty is concerned, it is particularly
important that the general principle of legal certainty be satisfied.
In laying down that any deprivation of liberty must be effected “in
accordance with a procedure prescribed by law”, Article 5 §
1 does not merely refer back to domestic law; like the expressions
“in accordance with the law” and “prescribed by
law” in the second paragraphs of Articles 8 to 11, it also
relates to the “quality of the law”, requiring it to be
compatible with the rule of law, a concept inherent in all the
Articles of the Convention. “Quality of law” in this
sense implies that where a national law authorises deprivation of
liberty it must be sufficiently accessible, precise and foreseeable
in its application, in order to avoid all risk of arbitrariness (see
Nasrulloyev v. Russia, no. 656/06, § 66,
11 October 2007; Khudoyorov v. Russia, no. 6847/02,
§ 125, ECHR 2005 X; Ječius v. Lithuania,
no. 34578/97, § 56, ECHR 2000 IX; Baranowski
v. Poland, no. 28358/95, §§ 50-52, ECHR 2000-III;
and Amuur, cited above).
- Lastly,
the Court reiterates that although it is in the first place for the
national authorities, notably the courts, to interpret and apply
domestic law, under Article 5 § 1 failure to comply with
domestic law entails a breach of the Convention and the Court can and
should review whether this law has been complied with (see Galliani
v. Romania, no. 69273/01, § 45, 10 June 2008, and Eminbeyli
v. Russia, no. 42443/02, § 44, 26 February 2009).
(ii) Application to the present case
- In
the Government’s submission the applicant had been deprived of
his liberty under this head from 23 December 2008 to 9 June 2009
and from 10 July 2009 to 2 November 2009 (see paragraph 111
above).
- The
Court will first examine the period that followed the ruling of
20 May 2009, since, having reviewed all the materials in the
file, the Court is satisfied that prior to that date the deprivation
of the applicant’s liberty was carried out in accordance with
the law and was justified in order to prevent his effecting
unauthorised entry into the country.
- The
Court observes that in accordance with domestic law, as confirmed by
the Administrative Regional Court, the ruling of 20 May 2009 was
final, notwithstanding a note to the contrary in the ruling itself
(see paragraph 19 above). On 20 May 2009 the asylum proceedings
in respect of the applicant’s first application came to an end;
the applicant thus no longer enjoyed the status and rights of an
asylum seeker in Latvia. In this connection it must be noted that the
Government maintained the argument that the applicant lost his
asylum-seeker status only on 9 June 2009. The Government relied in
support of their argument on release order no. 4 and detention order
no. 25. The Court considers that the Government have failed to
explain the legal grounds for the applicant’s detention after
20 May 2009, especially in view of the ruling of the Administrative
Regional Court and the fact that the domestic law clearly provided
that the ruling of 20 May 2009 was final (see paragraph 72 above) and
that after that date the applicant could not have been considered as
an asylum seeker (see paragraph 70 above).
- Under
domestic law, the detention of an asylum seeker beyond the date of
the final decision within the asylum proceedings was not authorised
(see paragraph 79 above). It would be arbitrary and thus run counter
to the purpose of Article 5 § 1 (f) of the Convention to
interpret clear and precise domestic law provisions in a manner
contrary to their meaning. Thus, the court order of 24 April 2009
could not possibly justify the applicant’s detention after
20 May 2009 as this would be in breach of the time-limit set in
domestic law. In the absence of any submissions from the Government
indicating that the applicant’s detention from 20 May to 9 June
2009 was carried out on some other legal basis, the Court cannot
speculate as to whether his detention during this period was
justified under the second limb of Article 5 § 1 (f) of the
Convention (detention with a view to deportation). Accordingly, there
was no domestic legal basis for the applicant’s detention after
20 May 2009.
- In
view of the above the Court finds that the applicant’s
detention from 20 May to 9 June 2009 was not effected in
accordance with a procedure prescribed by law.
- The
Court will now turn to the period from 10 July 2009 to 2 November
2009. During this period the applicant’s detention was
authorised on three occasions: on 10 and 17 July and on
16 September 2009.
128. On
the one hand, the first two of these detention orders were issued on
the basis of the view that the proceedings concerning the applicant’s
first asylum application were still pending. The Court has already
found that not to have been the case, as the applicant’s first
asylum application had been determined by a final decision on 20 May
2009 and his continuing detention for the purposes of those
proceedings was not authorised under the old Asylum Law (see
paragraph 125 above). Hence, the applicant’s detention after
10 July 2009 was not effected in accordance with a procedure
prescribed by law, since it was in breach of the time-limit laid down
by domestic law that did not allow for an asylum seeker’s
detention beyond the date of a final decision. The Court should add
at this point that detention beyond the date of a final decision
within asylum proceedings remained prohibited also under the new
Asylum Law, which took effect on 14 July 2009 (see
paragraph 82 above). The Court is aware that on 17 July 2009 it was a
court which authorised the applicant’s detention; however, the
Court considers that it was authorised in breach of the domestic
time-limit laid down in the new Asylum Law (ibid.). Accordingly, the
applicant’s detention after 14 July 2009 was likewise not
authorised in accordance with a procedure prescribed by law.
- On
the other hand, the legal situation arising from the third detention
order, that of 16 September 2009, was different from the situation
arising from the first two, as it authorised the applicant’s
detention in connection with the second set of asylum proceedings
(see paragraph 44 above). The Court notes that the second set of
proceedings commenced with the applicant’s asylum application
and lasted until 23 October 2009, when the final decision was
adopted. It is true that when the appeal against the decision not to
examine the asylum application was reviewed, the applicant did not
enjoy the status of asylum seeker under domestic law (see
paragraph 75 above). Nevertheless, his detention during that
period did not exceed the time-limit set down by domestic law, as the
proceedings in question remained pending (contrast with paragraphs
125 and 128 above). It is regrettable that the applicant received
contrasting information about his status as an asylum seeker (see
paragraph 46 above), but that information did not affect the
lawfulness of his detention as authorised by a court on 16 September
2009, because no final decision had been taken within the second set
of asylum proceedings. As a result the Court is satisfied that the
applicant’s detention from 16 September to 23 October
2009 was effected in accordance with a procedure prescribed by law
and was justified.
- Finally,
as regards the remaining period, from 23 October to 2 November
2009, the Court reiterates that the second asylum application had at
that point been determined by a final decision. Hence, there was no
basis, after 23 October 2009, for the applicant to be detained for
the purposes of those proceedings. The Court concludes that the
applicant’s detention from 23 October to 2 November
2009 was not effected in accordance with a procedure prescribed by
law.
(iii) Conclusion
- To
sum up the above considerations, the applicant’s detention to
prevent his unauthorised entry was not effected in accordance with a
procedure prescribed by law during the following periods:
from 20 May to 9
June 2009;
from 10 July to
16 September 2009; and
from 23 October to
2 November 2009.
The
Court, accordingly, finds a violation of Article 5 § 1 of
the Convention in respect of these periods.
- However,
the applicant’s detention to prevent his unauthorised entry was
effected in accordance with a procedure prescribed by law and was
justified during the following periods:
The
Court therefore finds no violation of Article 5 § 1 of
the Convention in respect of these periods.
(b) Detention with a view to deportation
(i) The relevant principles
- The
Court refers in this connection to the applicable principles
concerning the quality of law required by Article 5 § 1 of the
Convention (see paragraph Error: Reference source not found above).
- In
addition, the Court reiterates that to avoid being branded as
arbitrary, detention under Article 5 § 1 (f) must be carried out
in good faith; it must be closely connected to the ground of
detention relied on by the Government; the place and conditions of
detention should be appropriate; and the length of the detention
should not exceed that reasonably required for the purpose pursued
(see A. and Others v. the United Kingdom [GC], no. 3455/05,
§ 164, 19 February 2009).
(ii) Application to the present case
- In
the Government’s submission, the applicant had been deprived of
his liberty under this head from 9 June to 10 July 2009 and from
2 November 2009 to 9 January 2010 (see paragraph 111
above).
- The
Court notes that the applicant did not dispute the fact that
action had been taken with a view to his deportation during this
period. Instead he took issue with the quality of the domestic
law ordering his detention during the period under consideration.
- First
of all, the Court will examine the period from 9 June to 10 July
2009. The Court observes that the procedure relating to deportation
of failed asylum seekers in Latvia at the relevant time was regulated
by the Immigration Law, the provisions of which were quite complex.
It welcomes in this connection the subsequent legislative
developments. In the present case, however, the Court has been called
upon to examine the quality of the Immigration Law as it stood at the
material time and as applied in respect of the applicant, and its
compliance with Article 5 § 1 of the Convention.
- The
Court notes at the outset that the provisions of the Immigration Law
did not lay down specific procedures applicable to failed asylum
seekers. Their removal from Latvian territory was regulated in the
same manner as for illegal immigrants. The only exception to this
were regulations no. 29 (2003), issued by the Cabinet of Ministers,
which dealt exclusively with the deportation of failed asylum
seekers, but only those whose claims had been dealt with under the
accelerated procedure (see paragraph 91 above), which was not the
applicant’s case. His asylum application had been examined
under the ordinary procedure (see paragraph 14 above); the
reference to regulations no. 29 (2003) in the applicant’s
deportation order, no. 2957 (see paragraph 26 above), therefore lacks
pertinence in the Court’s view.
- Turning
to the quality of the Immigration Law, the Court observes that, on
the one hand, the Office of Citizenship and Migration Affairs was
authorised to issue an order to leave, followed by a deportation
order if an alien did not comply voluntarily with the order to leave
(see paragraph 92 above). On the other hand, the office was
authorised to issue a deportation order if an alien had been detained
by the State Border Guard Service for having infringed the rules on
entry into and residence in the country (see paragraph 93 above). It
follows that the domestic authorities were authorised under national
law to act with a certain degree of flexibility when choosing one of
the two possible removal procedures to be applied to a failed asylum
seeker. It should be noted at this point that the remaining legal
grounds for issuing a deportation order, which were set out in the
Immigration Law, could not be applied to a failed asylum seeker
because of their specific nature (see paragraph 94 above).
- The
Court is conscious of the fact that no order to leave was issued in
respect of the applicant and that he was not given the opportunity to
voluntarily comply with such an order; thus it appears that the
domestic authorities did not choose the first procedure for the
applicant’s removal (see paragraph 92 above). The Court notes,
contrary to what has been suggested by the Government (see paragraph
113 above), that the applicant was not initially detained by the
State Border Guard Service for infringing the rules on entry into and
residence in the country, which could have triggered the second
removal procedure (see paragraph 93 above). Instead, the Office of
Citizenship and Migration Affairs proceeded directly to issue a
deportation order, in connection with which the applicant was then
detained; this removal procedure was not expressly prescribed by the
Immigration Law. The domestic courts accepted implicitly that the
applicant’s removal under this procedure was authorised by
national law, since neither in the judicial review proceedings
concerning deportation order no. 2957 nor in the proceedings
concerning the applicant’s detention in that connection did
they give any indication that the national law had not been complied
with. This highlights the vagueness of the provisions in question,
which was such that their practical effect for a failed asylum seeker
could not be anticipated. The applicant could not have foreseen that
a removal procedure other than that expressly provided for in the
Immigration Law would be applied to him. Accordingly, the Court
considers that the domestic law concerning the deportation procedure
was not sufficiently precise and foreseeable in its application and
fell short of the “quality of law” standard required
under the Convention; hence, the underlying detention orders issued
in respect of the applicant cannot be considered to have been
“prescribed by law” for the purposes of Article 5 §
1 of the Convention.
- Furthermore,
the Court notes that the Office of Citizenship and Migration Affairs
not only enjoyed practically unlimited power to commence a removal
procedure, but could also delay the applicant’s removal on the
basis of its misconceived perception of his status as an asylum
seeker (see paragraph 37 above). Although in the present case the
delay in the applicant’s removal, which was caused by a
misinterpretation of the domestic law, was not excessive, the Court
considers that such errors could in other cases raise serious
concerns of arbitrariness.
- As
to the period from 2 November 2009 to 9 January 2010, the Court
notes that the applicant’s detention was based on deportation
order no. 2957. The applicant’s detention during this period
was also based on section 51, paragraph 1, part 1 of the Immigration
Law on account of the fact that he had infringed the rules on
residence in the country (contrast paragraph 140 above). The choice
of this legal ground for the applicant’s detention allows the
Court to distinguish the period under consideration (2 November
2010 to 9 January 2010) from the period scrutinised above (9 June
to 10 July 2009). By referring to the applicant’s stay in
Latvia in violation of national law, the domestic authorities chose
the second removal procedure – detention by the State Border
Guard Service followed by a deportation order (see paragraph 93
above) – a procedure that was expressly laid down in law. This
procedure did not offer any possibility for the alien concerned to
leave the country voluntarily. The domestic law in this connection
was sufficiently clear and precise – if an alien was detained
for having infringed the rules on residence in the country, he faced
deportation. This was the case for the applicant. In addition, an
order for his deportation had already been issued and was still valid
under domestic law; there was no need to issue a new one. The Court
therefore considers that by following the removal procedure expressly
laid down in law the national authorities on 2 November 2009
corrected their previous error in connection with the applicant’s
detention with a view to his deportation. It follows that the
applicant’s detention from 2 November 2009 to 9 January 2010
was effected in accordance with a procedure prescribed by law and was
justified.
-
The Court will now turn to the events surrounding the applicant’s
deportation on 9 January 2010. In the Government’s submission,
the State Border Guard Service learned about the suspension of the
applicant’s deportation only on 11 January 2010. The Court
cannot accept this argument for two reasons. Firstly, the State
Border Guard Service had been aware as far back as 5 January
2010 that the applicant had applied for asylum on humanitarian
grounds, since they received a copy of his application. Secondly,
under domestic law he enjoyed the status of asylum seeker from the
date of his application (see paragraph 75 above) and as such could
not be deported (see paragraph 58 above). It follows that the State
Border Guard Service did not act in good faith in deporting the
applicant on 9 January 2010, before his application for asylum
on humanitarian grounds was ever examined by the competent domestic
authority. Therefore, his detention for that purpose was arbitrary.
(iii) Conclusion
- To
sum up the above considerations, the legal grounds for the
applicant’s detention from 9 June to 10 July 2009 with a view
to his deportation fell short of the “quality of law”
standard required under the Convention. There has therefore been a
violation of Article 5 § 1 of the Convention.
- However,
the applicant’s detention from 2 November 2009 to 9 January
2010 with a view to his deportation was effected in accordance with a
procedure prescribed by law and was justified. The Court therefore
finds no violation of Article 5 § 1 of the Convention in that
respect.
- Finally,
the events surrounding the applicant’s deportation to Cameroon
on 9 January 2010 indicate that his detention for that purpose was
arbitrary. It follows that there has been a violation of Article 5 §
1 of the Convention in that respect.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 5 § 2 OF THE
CONVENTION
- The
applicant complained that he had not received copies of the detention
orders issued by the courts during the period between 26 February
2009 and 13 August 2009. Only when his lawyer so requested on 13
August 2009 had copies of those decisions been issued. He also
complained that he had not been informed of the reasons for his
detention in a closed prison-type institution in Olaine.
- The
applicant relied in that connection on Article 5 § 2 of the
Convention, which provides:
“Everyone who is arrested shall be informed
promptly, in a language which he understands, of the reasons for his
arrest and of any charge against him.”
Admissibility
- The
Government raised the same preliminary objection concerning the
six-month rule as noted above (see paragraph 103).
- The
applicant did not comment.
- The
Court observes that the applicant’s complaint relates
specifically to the court orders issued during the period from 26
February to 13 August 2009. All the court orders during this
period were issued following a hearing in the applicant’s
presence at which he had the assistance of a French-speaking
interpreter who explained the substance of the court’s
decisions. The Court is thus satisfied that the requirements of
Article 5 § 2 of the Convention have been complied with in the
present case.
- It
follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be
rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of
the Convention.
III. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 5 § 4 OF THE
CONVENTION
- Relying
on Article 5 § 4 of the Convention the applicant complained, in
essence, about the lack of “speediness” of the
proceedings. He submitted in that connection that the asylum
proceedings had not been conducted with due diligence and that the
length of his detention for these purposes had been excessive.
Article 5 § 4 of the Convention reads:
“4. Everyone who is deprived of his
liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings
by which the lawfulness of his detention shall be decided speedily by
a court and his release ordered if the detention is not lawful. ...”
Admissibility
- The
Government raised the same preliminary objection concerning the
six-month rule as noted above (in paragraph 103).
- The
application did not comment on this point.
- The
Court does not need to rule on the Government’s preliminary
objection because this part of the application is inadmissible in any
event for the following reason.
- As
regards the first aspect of the “speediness” requirement
under Article 5 § 4 of the Convention, the Court notes that
the applicant admitted that he had had the opportunity to contest the
lawfulness of his detention from the outset. The Court would add that
the lawfulness of his detention was subject to legal review at
reasonable intervals thereafter. As regards the second aspect of
“speediness”, the applicant did not allege a breach of
it, that is, he did not complain that the domestic courts had not
acted with due diligence when determining the lawfulness of his
detention. Rather he complained of a lack of due diligence in the
proceedings that followed his asylum application, and it was in this
regard that he considered the duration of his detention excessive.
The Court has dealt with these issues under Article 5 § 1
(f) of the Convention.
- It
follows that this part of the application is manifestly ill-founded
and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a)
and 4 of the Convention.
IV. OTHER ALLEGED VIOLATIONS OF THE CONVENTION
- In
further correspondence to the Court, on 13 November 2009, the
applicant complained that he faced a risk of persecution in Cameroon.
He submitted that, by disclosing information to the embassy of
Cameron, the State Border Guard Service had breached the applicant’s
procedural rights and his right to protection. He also complained
about the fact that he had been deported to Cameroon.
- On
19 January 2010 the applicant lodged a new complaint alleging
excessive use of force against him on 17 June 2009.
- Lastly,
the applicant raised various complaints under Articles 1, 2, 6 and 13
of the Convention concerning the asylum proceedings in his case. He
also complained under Articles 3 and 5 of the Convention about his
placement in solitary confinement on 17 June 2009 for ten successive
days.
- However,
in the light of all the material in its possession, and in so far as
the matters complained of are within its competence, the Court finds
that they do not disclose any appearance of a violation of the rights
and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
- It
follows that this part of the application is manifestly ill-founded
and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a)
and 4 of the Convention.
V. APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
- Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a
violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the
internal law of the High Contracting Party concerned allows only
partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford
just satisfaction to the injured party.”
- The
applicant claimed 600,000 euros (EUR), which encompassed compensation
for pecuniary damage, including loss of earnings and lack of valid
identification documents, and for non-pecuniary damage.
A. Damage
- The
Government considered this claim manifestly ill-founded and in any
event exorbitant.
- The
Court does not discern any causal link between the violation found
and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects the
applicant’s claim under this head.
B. Non-pecuniary damage
- The
Government submitted that the finding of a violation would in itself
constitute sufficient justification.
- The
Court notes that in the present case it has found a violation of
Article 5 § 1 of the Convention on account of the unlawfulness
of the applicant’s detention. The
applicant has clearly suffered from it. The Court, deciding on an
equitable basis, awards the applicant EUR 9,000 in respect of
non-pecuniary damage plus any tax that may be chargeable on that
amount.
C. Costs and expenses
- The
applicant did not lodge any claim under this head.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
- Declares the applicant’s complaint under
Article 5 § 1 (f) of the Convention admissible;
- Declares the remainder of the application
inadmissible;
- Holds that there has been a violation of Article
5 § 1 of the Convention on account of the applicant’s
detention from 20 May to 16 September 2009 and from 23
October to 2 November 2009 and on account of the arbitrariness of the
applicant’s detention during his deportation to Cameroon on 9
January 2010;
- Holds that there has been no violation of
Article 5 § 1 of the Convention on account of the applicant’s
detention from 23 December 2008 to 20 May 2009; from 16
September to 23 October 2009; and from 2 November 2009 to 9
January 2010;
- Holds
(a) that the respondent State is to
pay the applicant, within three months from the date on which the
judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2
of the Convention, EUR 9,000 (nine thousand euros) in respect of
non-pecuniary damage;
(b) that from the expiry of the above-mentioned three
months until settlement simple interest shall be payable on the above
amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European
Central Bank during the default period plus three percentage points;
- Dismisses the remainder of the applicant’s
claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 15 November 2011,
pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Santiago Quesada Josep Casadevall
Registrar President
In accordance with Article 45 § 2 of the Convention and Rule 74
§ 2 of the Rules of Court, the separate opinion of Judge Myjer
is annexed to this judgment.
J.C.M.
S.Q.
CONCURRING OPINION OF JUDGE MYJER
It is
clear that the applicant made use of all available legal
possibilities to be permitted to stay in Latvia.
He
lodged a first asylum application on 23 December 2008 and made use of
his procedural rights to appeal against the negative decision. On
3 September 2009 he lodged a second asylum application and on
5 January 2010 a third one. He also made use of his
procedural rights to challenge the orders for his detention and his
deportation. Throughout the whole of his stay in Latvia (23 December
2008 to 9 January 2010) he was deprived of his liberty, either on
grounds of preventing unauthorised entry or with a view to
deportation.
And
yes, I agree with my fellow judges that in that one-year period there
were several periods where – according to the provisions of
domestic law applicable at the time and the time-limits laid down
therein – he should have been set free. It also seems clear
that, according to the applicable provisions of domestic law, each
time he again applied for asylum a new term started during which he
could be legally deprived of his liberty (detention to prevent
unauthorised entry). And after a final decision in the asylum
proceedings, it was equally clear that he could be detained further
under the other heading (detention with a view to deportation). Thus,
during the periods in which the applicant was deprived of his
liberty, the grounds for his detention did change according to the
circumstances. I am prepared to accept that it must have been
somewhat difficult for the authorities to know at any given time
under which heading the applicant continued to be detained.
However,
I was surprised to learn that under the applicable Latvian
legislation an asylum applicant seems to have the legal
possibility of halting his or her deportation simply by introducing a
fresh asylum request. If I am correct in this assumption, Latvian
law makes it theoretically possible to prolong the procedure
indefinitely. Because of the automatic suspensive effect attached to
a new asylum request – even when it is the third such request
in a short time – I could not but vote with my fellow judges in
also finding a violation in respect of the events surrounding the
actual deportation of the applicant on 9 January 2010.