![]() |
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | |
England and Wales Court of Appeal (Civil Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales Court of Appeal (Civil Division) Decisions >> Lui v Chong [2010] EWCA Civ 398 (21 April 2010) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Civ/2010/398.html Cite as: [2010] EWCA Civ 398 |
[New search] [Printable RTF version] [Help]
ON APPEAL FROM THE CENTRAL LONDON COUNTY COURT
HHJ WAKEFIELD
LOWER COURT NO: CHY08080
Strand, London, WC2A 2LL |
||
B e f o r e :
LORD JUSTICE WILSON
and
MR JUSTICE HENDERSON
____________________
MRS ALISON CHIU YIN LUI (Personal Representative of Mrs Foo Man Tsang Chong Deceased) |
Claimant/ Respondent |
|
- and - |
||
MR WAI BUN CHONG |
Defendant/ Appellant |
____________________
WordWave International Limited
A Merrill Communications Company
165 Fleet Street, London EC4A 2DY
Tel No: 020 7404 1400, Fax No: 020 7404 1424
Official Shorthand Writers to the Court)
Mr Dov Ohrenstein (instructed by Rootes & Alliott) for the Respondent
Hearing date: 26 January 2010
____________________
Crown Copyright ©
Mr Justice Henderson:
Introduction
"I consider that Alison on behalf of the estate has discharged the burden of proof. It is proved on a balance of probabilities that Mrs Chong intended merely to transfer legal title to Bun but not beneficial title; that was to be retained for herself."
Background facts
"5. Mrs Chong came to the United Kingdom from Hong Kong in the early 1960s. Her late husband, Mr Chong, also came to the United Kingdom. They set up a business together in Folkestone in Tontine Street. It was a restaurant of tenanted premises.
6. In 1971 Mr Chong purchased the property at 355A Cheriton Road. The property consisted of shop premises on the ground floor with residential accommodation above. After purchasing the property Mr Chong and his wife and their children moved to the property and they opened up a take-away business on the ground floor. In due course they disposed of the restaurant business in Tontine Street.
7. Mr Chong died on 29 January 1975 intestate and Letters of Administration were granted to Mrs Chong in her sole name on 16 February 1976. Mr Chong's next of kin, of course, were Mrs Chong and his seven children. However, the value of his estate was sufficiently low as to be below the value of the surviving spouse's statutory legacy. Mrs Chong, therefore, became entitled absolutely to the property. There is no dispute about that. She was able, therefore, to execute an assent in favour of herself as absolute owner under section 36 of the Administration of Estates Act 1925. She made no such assent until the [Assent], which was in favour of herself and her son Bun.
8. The children of Mrs Chong all regarded the property as their home in the general sense that children do. Even when children leave and get married they refer to it as home. One of Mrs Chong's children, Charlie, returned and began to reside at the property regularly from about 1994/95. I am, however, concerned with the events of 1984 when the [Assent] was executed. At that time, Bun had graduated. That was in 1982. He was therefore still a young man. It seems that he was then the only child of Mrs Chong who was living with her at the property. The take-away business was wound up in about 1983. Bun considered that it was time that his mother retired from work.
9. Mrs Chong had been brought up in China and was from a quite wealthy family. She did not, however, read Chinese. She spoke Cantonese. Although she came to the United Kingdom in the early 1960s, she did not obtain a command of English. She knew very little English and needed help both to speak it and to read it. Bun knew English as his first language. He had a rudimentary command of Cantonese and was able to communicate with his mother. She relied on him to assist her in translating documents and doing day to day business. They opened more than one bank account in their joint names. That was a matter of convenience for Mrs Chong. One of the accounts was with the Bank of China. I have seen bank statements going back to January 1987 which show that they were in the joint names of Bun and his mother. The money, however, belonged to his mother. It was simply a matter of convenience that it was a joint account.
10. Although Bun was still a young man, there is no doubt that he attained a degree of influence over his mother and she trusted him."
"13. Although Mrs Chong had difficulty in communicating in or reading English, she was not a simpleton by any means. It was only in a strange environment that she had difficulty. It seems that she did own a property in Hong Kong, and had done so since 1960. At a late stage in her life she gave that property to her eldest son.
14. There is also evidence that she travelled to Hong Kong and then between Hong Kong and mainland China. The earliest passport that is available is one which was issued on 10 September 1984. It expired on 10 September 1994. It was therefore issued five days after the [Assent]. There is no doubt that Mrs Chong required this passport because of an imminent visit to Hong Kong and mainland China. It seems that she was in those parts from September 1984 until March/April 1985. There are several immigration stamps in the visa section of the passport which suggest that she was continuously away from the United Kingdom between September 1984 and April 1985. She returned again to Hong Kong in 1989 and again in the 1990s.
15. After Mr Chong's death a shrine was set up in an upper room of the property, according to Buddhist tradition. This is a place where the family can venerate the memory of their ancestor. There is evidence from the family, which I accept, that Mrs Chong did not wish the property to be sold because it was a shrine and a place where the children could meet and venerate their father."
(a) Mrs Man Chiu Hong ("Christina");
(b) Mr Chong Kam Fat;
(c) Mr Chong Kam Chuen ("Danny");
(d) the claimant, Mrs Alison Chiu Yin Lui ("Alison");
(e) Mr Wai Fong Chong ("Big Charlie"); and
(f) Mr Wai Yin Chong ("Charlie").
Without intending any disrespect, I will follow the example of the judge in referring to the individual children by their English nicknames as shown above.
"10. My mother always made it clear, and it was accepted by the whole family, that [the Property] would remain as a family property and not be sold. It is the Buddhist tradition that when a parent has died the family home is retained as a shrine so that the family can visit and pay their respects to the deceased parent twice a year on specific days. This tradition was maintained while my mother was alive (except by Bunny) unless members of the family were abroad at the time – my sister and one of my brothers live in Hong Kong. Each year, one day in the spring and one day in the autumn most of our parents' children and grandchildren visit the shrine at [the Property] in accordance with the tradition and will continue to do so provided that the property is not sold or let.
11. My mother always made it clear that the property was not to be sold but was to be retained according to Buddhist tradition as a shrine. My mother was also very clear that the property was never to be sold as it was to be somewhere available to members of the family as a sort of haven or refuge should they ever find themselves in difficulty or fall on hard times. "
The procedural background
The Assent
"The value of the whole of the residuary estate of the Intestate is defined by Section 33(4) of the Administration Office Dates Act 1925 after deduction of the value of the personal chattels is less than the sum of £25,000."
"NOW THE ADMINISTRATOR HEREBY ASSENTS to the vesting in the Administrator and her son WAI BUN CHONG of ALL AND SINGULAR the [Property] as comprised in the Title number A179546 to which the Administrator is entitled under the said Intestacy of all the estate and the interest vested in the Intestate at the time of his death.
It is hereby certified that the transaction hereby effected does not form part of a larger transaction or series of transactions in respect of which the amount or value or aggregate amount or value of the consideration exceeds £30,000."
"Then there is some support that the assent was intended to pass beneficial title since it contains a certificate for ad valorem stamp duty purposes."
I agree, and the judge then lucidly explained why the inclusion of a certificate supports such an inference.
"43. I cannot, therefore, rely on the fact that there was a certificate in the Assent. Mr Ko may simply have told his typist to type a document out from a precedent and the certificate may have got into the document in error. Mr Ko may have thought it prudent to put in a certificate in any event so as to resolve any doubt about whether it was liable to duty.
44. It seems to me, therefore, that I cannot and should not impute to Mrs Chong any intentions which I might have derived from looking at the certificate of value. "
Mr Ko's retirement letter
"The title deeds to the [Property] which I have been holding for you have been passed to Mr Wu who continue[s] to hold them on your behalf. Please however get in touch with Mr Wu if and when you require them."
Enclosed with the letter was a schedule of deeds and documents, the only entry on which was the land certificate for the Property dated 3 August 1987, showing Mrs Chong and Bun as the joint registered proprietors.
"Then there is Mr Ko's letter of 1988 written to Mrs Chong. It is written to her as though she were entitled to the possession of the land certificate, notwithstanding that Bun was by then on the title. I think I can draw the inference that Mr Ko assumed that although the title had been changed it was Mrs Chong who still had beneficial title absolutely."
Here, too, it seems to me that the judge drew an inference which was unwarranted by the evidence. All that can safely be inferred from the 1988 letter is that Mrs Chong was a client, or former client, of the firm, and that the land certificate was held by the firm on her behalf. Whatever the position may have been as between Mrs Chong and Bun, there is no suggestion that Bun was ever a client of the firm, and it was entirely natural for Mr Ko to write to Mrs Chong as he did. As between herself and the firm, it was she who had the right to call for the land certificate, and nobody else. The letter is in my judgment of no probative value at all in relation to the question now in issue.
The grounds of appeal: discussion
"an illustration of the desire by his mother to ensure that the property would be adequately maintained at all times during the remainder of her lifetime and as further illustration of her attachment and bond to the claimant."
To similar effect, in his defence in the Chancery action, dated 28 May 2008, he said this:
"During the second half of 1984 [Mrs Chong] informed the defendant that she was determined to transfer the property into joint names. She explained to him that this was in recognition of the fact that he had responsibility for it. It was her wish that the property should pass to the defendant when she died as it had passed to her on her husband's death."
"to the best of my recollection she stated she understood this course of action because I was trustworthy and she wanted the property to be looked after."
Nearly two years earlier, Bun had said much the same in paragraph 19 of his witness statement dated 16 September 2006 in the possession action:
"In the second half of 1984, and I must say entirely "out of the blue", my mother informed me that she had determined to transfer the Property into our joint names. She explained that this was in recognition of the fact that I really had responsibility for it."
"I don't know. I don't know what my mother intended. Maybe if she was alive she could tell you, but she is not."
"I have read several passages from Bun's witness statement[s]. I have of course to approach them with caution because they may be self-serving statements. It seems to me that I can deduce and should deduce from those statements that Mrs Chong was putting the property into Bun's name jointly with herself as a kind of custodian so that the property would be looked after rather than putting [it] in his name as a joint beneficial owner who would one day inherit the property for himself."
(1) The unanimous and unchallenged evidence of all of Bun's siblings (with the exception of the eldest brother, who has played no part in the proceedings) to the effect that Mrs Chong wished the Property to be retained unsold for the use of the entire family in case of need, and as the location of a shrine to her late husband (and now, no doubt, to Mrs Chong herself, following her death). This clear evidence is wholly incompatible with Bun's case that his mother wished to give him a beneficial joint share in the Property, and intended him to be its sole beneficial owner after her death.(2) The judge's unchallenged finding that Bun and Mrs Chong operated a number of joint bank accounts, going back to at least January 1987, for reasons of convenience, the money at all times belonging to Mrs Chong alone (paragraph 9 of the judgment). This provides a clear, and probably contemporary, parallel for the arrangement relating to the Property.
(3) The evidence that Mrs Chong travelled to China for a lengthy visit of about six months between September 1984 and April 1985 (paragraph 14 of the judgment). This may well have been an additional motive for putting the Property into joint names just before her departure.
(4) The lack of any evidence that Bun acted as a beneficial co-owner of the Property during his mother's lifetime, coupled with evidence that substantial repairs and improvements to the Property were paid for by Charlie and the other siblings, apparently without any discussion or agreement with Bun. Indeed, it was only in 2005, when Mrs Chong's health was deteriorating, that the family found out that the Property was in joint names.
(5) The complete lack of any evidence that Mr Ko advised Mrs Chong about the implications of making a gift of an equitable interest in the Property to Bun, including advice on such matters as the irrevocable nature of a gift, how expenses and outgoings should be paid, the rights of occupation of the co-owners and their right to exclude third parties (including other family members), the value of the Property in relation to Mrs Chong's other assets and resources, advice about the differences between joint beneficial ownership and tenancy in common, and advice that Bun's beneficial share in the Property would be available to pay his creditors or satisfy the claims of his wife on a divorce, and could lead to a forced sale of the Property against Mrs Chong's wishes. The force of this point is admittedly somewhat lessened by the judge's finding (in paragraph 16) that, although Bun was present when Mr Ko was discussing the matter with his mother, he could not follow what they were talking about because of his rudimentary knowledge of Cantonese, and by the fact that no attendance note of Mr Ko's has been found (paragraph 35). Nevertheless, these are all matters that any competent solicitor should have covered if a gift was intended, and one would expect some written record of the solicitor's advice to have survived, if only in the form of a letter to Mrs Chong. One would also expect Mr Ko to have insisted on interviewing Mrs Chong in the absence of Bun, but Bun's evidence is that he was present throughout both their meetings.
Lord Justice Wilson:
Lord Justice Ward: