BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions >> Tatishev v Zimmerz Management LP [2021] EWHC 2611 (Ch) (29 September 2021) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Ch/2021/2611.html Cite as: [2021] EWHC 2611 (Ch) |
[New search] [Printable PDF version] [Help]
BUSINESS AND PROPERTY COURTS OF ENGLAND AND WALES
INSOLVENCY AND COMPANIES LIST (ChD)
Rolls Building Fetter Lane London EC4A 1NL |
||
B e f o r e :
____________________
Alpamys Tatishev |
Applicant |
|
- and – |
||
Zimmerz Management LP |
Respondent |
____________________
Mr Sparsh Garg (instructed by Signature Litigation LLP) for the Respondent
Hearing date: 17th June 2021
____________________
Crown Copyright ©
ICC JUDGE MULLEN :
Introduction
"PARTIAL LOAN REPAYMENT LOAN AGREEMENT DD 26092017 REPAYMENT AMOUNT 26622 US DOLLARS."
The figures after the letters "DD" appear to represent the date of the Loan Agreement. Mr Tatishev says this payment has not been taken into account by Zimmerz. He says that the failure to take account of these payments in the First Letter of Claim and the Settlement Agreement amounts to misrepresentation and forms a separate ground for setting the Settlement Agreement aside. He reiterates that he had signed a "very large number" of commercial agreements over the previous five years and had a diverse range of business interests so that he relied heavily on his advisors and partners to manage his participation. He says that he misremembered what took place and he placed faith in Mr Smolianov, who is his business partner in another venture, and was simply too trusting when he was told he had signed the Guarantee.
i) he did not sign the Guarantee;
ii) though he did sign the Settlement Agreement, it
a) can be set aside for misrepresentations made in the First Letter of Claim and the Settlement Agreement itself that he was liable under the Guarantee and as to the amount outstanding;
b) is void for common mistake as to his liability under the Guarantee.
The legal framework for setting aside a statutory demand
"The court may grant the application if
…
(b) the debt is disputed on grounds which appear to the court to be substantial…"
i) The court must consider whether the applicant has a "realistic" prospect of success, i.e. more than a fanciful one.
ii) In reaching its conclusion the court must not conduct a "mini trial".
iii) This does not mean the court must take the applicant's assertions at face value. In some cases it may be clear that there is no real substance in factual assertions made, particularly if contradicted by contemporaneous documents.
iv) The court should hesitate about making its final decision without a trial where reasonable grounds exist for believing a fuller investigation to the facts of the case would add to, or alter, the evidence available to a trial judge and so affect the outcome of the case.
v) Where the application gives rise to a short point of law or construction, and the Court is satisfied that it has all the necessary evidence for the proper determination of the question, it may grasp the nettle and decide it.
I bear in mind that the threshold is a low one and in the analogous case of applications to restrain presentation of winding up petitions, it has been stated that even what would be described in the context of summary judgment as a "shadowy" defence may be sufficient to surmount it.
"[A] realistic as opposed to fanciful prospect of success, carrying some degree of conviction (and not merely arguable: Swain v Hillman [2001] 1 All ER 91, at 92; cf. ED&F Man Liquid Products v Patel [2003] EWCA Civ 472, at [7]-[8], [31]."
At paragraph 34, he continued:
"In each case it is open to the court to reject evidence because of its inherent implausibility or because it is contradicted by or not supported by the documents."
The Guarantee
"However I would like to inform you that Tatishev Alpamys did not actually sign the above agreement dated 26th September 2017 and therefore did not actually act as a guarantor for my debt repayment obligations. I signed this Guarantee Agreement on 26th September 2017 instead of Tatishev Alpamys, who was not aware of this fact. At the same time, I declare that I personally do not refuse my debt repayment obligations and I intend to repay my debt as soon as possible."
"Aleksei, are you available to talk today?
There was no reply to that. On 12th September 2017 Mr Tatishev followed up with:
"Aleksei, I confirm that I will act as Aman's guarantor for this loan agreement.
Mr Smolianov's response came half an hour later:
"Good day
We will send you the draft of the agreements today."
Mr Tatishev responded on 15th September 2017 with:
"Good day, Aleksei, About the agreement – have you sent it to Aman?".
There does not appear to be a reply to this message and, on 18th September 2017, Mr Tatishev followed up with:
"Aleksei, let me know if something doesn't work out."
Mr Smolianov's reply was:
"Good day, we will have the money on Tuesday-Friday. I am expecting income from the sale of goods. On Thursday I will be able to tell you for sure. With a 90% probability I will be able to transfer the required amount on Friday or Monday".
19th September 2017 was a Tuesday so it is a fair assumption that the Friday or Monday referred to were 22nd September and 25th September 2017, the latter of course being the day before the date of the Loan Agreement and Guarantee. Mr Loveday said that the reference to sale of goods added further confusion to the making of the loan, although this message seems to me to be quite clear that Mr Smolianov was expecting monies to come in order to make a payment, though there might be some doubt as to what that payment related.
"Aelita, please check that everything is correct in the agreements, including the payment details. Sign with Aman and ask Alpamys to sign the agreement Please send via DHL 3 copies of the loan agreement with Aman's signature, the originals of the signed loan agreement for the amount of 143,000 dollars (3 copies), also the supplementary agreement to it on the terms and rate also in 3 copies… Ask Alpamys to also send to this address the signed surety agreement for the first loan agreement for USD 143,000 and the second for USD 490,000.
I have sent all the agreements in wordpress again so you do not have to look for them."
The First Letter of Claim and the Settlement Agreement
"Tatiana, good afternoon!
I am hereby submitting a draft agreement on pre-trial settlement of debt, as agreed by my Principal.
To my great regret, in the process of agreeing with Alpamys, at his request, we had to deviate from the previously agreed terms of payment and the currency of payment.
I understand that this version of the agreement will cause the need to re-agree the terms with your Principal, nevertheless, I ask you to consider the draft agreement as our proposal for pre-trial settlement.
I hope that a compromise will be found.
Thank you very much for the opportunity for a pre-trial settlement."
Mr Garg emphasised the reference to "our" proposal, in other words that the proposal attached to the email represented the proposal of Mr Tatishev and his lawyers.
"Got this in the mail just now too".
She followed up on 28th June 2019 with a text saying:
"I have sent to your email our amended draft of the agreement".
Ms Kormilitsyna replied within the hour to say:
"Tatiana, since the amendments in the draft are mostly regarding the amounts, not the law, I have sent it to Alpamas for approval. Now we wait."
Ms Shchelkunova replied shortly thereafter to say:
"Thank you. Regarding the amounts we only increased the period until the signing (if we can agree fast, then we propose to put today's date)".
Ms Kormilitsyna's response came on 4th July 2019 (the translation says 2020 but this is obviously a typographical error):
"We agreed that the Principal signs, transfers the scan to me and sends the originals to my office. Upon receiving, I will send you the scan to you and then sent you the original copies. Are there any objections".
Ms Shchelkunova asked for this to happen that day, which Ms Kormilitsyna confirmed, sending a scan by WhatsApp later that day.
"taking into account that:
- the Guarantor and the Creditor concluded a Surety Agreement of 26.09.2017 under which the Guarantor has undertaken to be jointly liable to the Creditor for the execution by the national of the Republic of Kazakhstan of Aman Sarsengaliuly Kozhabayev (hereinafter "Debtor") of the obligations to return in full the funds specified in the Loan Agreement of 26.09.2017 with the term return of the loan of 31.12.2018 inclusive;
- on the date of the present Agreement the obligations of the Debtor to the Creditor have not been fulfilled, the funds under the Loan Agreement of 26.09.2017 not returned and interest for the use of the loan and penalties for breach of loan repayment terms have not been paid;
- on 03.04.2019 the Creditor applied to the Guarantor with a claim for the return of funds under the Loan Agreement of 26.09.2017;
- the Guarantor is willing to voluntarily fulfil out of court the obligations of the Debtor to return the loan, interest for the use of the loan and penalties for breach of loan repayment terms in the amount as at the date of the conclusion of the present Agreement, by repaying debt in US dollars at the Forex rate as at 28.06.2019 – 1.13 US dollars for 1 euro;
- the Creditor is willing to accept the execution by the Guarantor of the obligation to repay the loan, interest on the loan and penalties for breach of loan repayment terms in the amount as of the date of the conclusion of the present Agreement in US dollars at the Forex rate as at 28.06.2019 – 1.13 US dollars per 1 euro;
The Parties have concluded this Agreement on the following:
1. the amount of the claims of the Creditor against the Guarantor under the Loan Agreement of 26.09.2017 and Surety Agreement of 26.09.2017 as of 28.06.19 (inclusive) is 747,566.74 euros, which amounts to 849,759.34 US dollars including:
- 501,828.76 euros, which amounts to 570,428.91 US dollars - in overdue principal debt;
- 155,910.63 euros, which amounts to 177,223.66 US dollars - in interest for the loan for the period from 07.10.2017 to 28.06.2019;
- 89,827.35 euros, which amounts to 102,106.77 US dollars - in penalties for a breach of the loan repayment deadline for the period from 01.01.2019 to 28.06.2019.
2. The Guarantor recognises the debt to the Creditor under the Loan Agreement of 26.09.2017 and Surety Agreement of 26.09.2017 as of 28.06.19 (inclusive) is 747,566.74 euros, which amounts to 849,759.34 US dollars, as specified in Clause 1 of the present Agreement;
3. the obligation to pay debts under this Agreement is performed by the Guarantor no later than 31.01.2020 in accordance with the following payment schedule:…"
There is then a schedule of payments and details of the account into which payments should be made. The remaining relevant clauses are as follows:
"6. In the event of a violation of the established procedure, amount and terms of debt repayment stipulated by the present Agreement (including failure to make payment on time or making it in an amount less than that stipulated in Clause 3 of this agreement) for more than 5 working as well as in the event of failure to fulfil or improper fulfilment of other conditions established by the agreement, the Guarantor shall pay to the Creditor a penalty in the amount of 0.1% of the amount of payment is not made in the period specified in Clause 3 of the agreement for each day of delay, and the Creditor may apply to court for collection from the Guarantor of the amount of debt under the Loan Agreement of 26.09.2017 and the Surety Agreement of 26.09.2017.
7. The Parties have established that subject to the proper performance of the Guarantor's obligations to the Creditor to repay the debt in accordance with the terms of the present agreement, the debt in the amount of, as specified in Clause 1 of the present Agreement, is final, and interest for the use of the loan and penalties for breach of the loan repayment terms are not charged for the period from 29.06.2019."
There is no dispute as to law and jurisdiction for the purposes of this application but it is worth mentioning that the Settlement Agreement provides at clause 10 for English law to apply and for the courts of England to have jurisdiction. It is signed on behalf of Zimmerz as "Creditor" and Mr Tatishev as "Guarantor".
"Good afternoon, Alpamys. You are not performing your duties under the agreement that we concluded in the summer. We have sent you a letter of claim."
The Second Letter of Claim and calculation of the sums said to be due appear to have been sent as attachments at the same time. Mr Tatishev replied on 10th April 2020 to say that he had sent them to his lawyer. Ms Shchelkunova responded on the same day to say:
"Are you not planning to fulfil your obligations?"
Mr Tatishev replied:
"I do plan on doing it, Tatiana, there are big problems now we are trying to resolve it all. I am stuck in Kazakhstan myself in quarantine."
Ms Shchelkunova responded almost immediately:
"But bank transfers are not depending on the quarantine. How much time do you need to pay off the debt? We can wait for a few weeks at most, but we will go to court after that. We are on the second year of non-fulfilment of the obligations."
There does not appear to have been any reply to that message.
Does the alleged debt arise under the Guarantee or the Settlement Agreement?
"the settlement agreement does not give rise to a free-standing debt. It is relevant as an alleged admission or acknowledgement that money is owed under the purported guarantee agreement."
The Settlement Agreement of course recites the background, but it is clear from its terms that it is intended to create a "free-standing" debt. It refers to Mr Tatishev being "willing to voluntarily fulfil out of court the obligations of the Debtor". It sets out the agreement as to the amount of the debt, establishes a schedule of payments and gives a date for repayment (different to that set out in the Guarantee itself). Clause 3 expressly refers to Mr Tatishev's "obligation to pay debts under this Agreement [emphasis added]" by that date. The question is thus whether the Settlement Agreement can be vitiated.
Grounds of challenge
Factual basis
i) he accepts he was proposing, in principle, to guarantee a loan made for the benefit of a business associate to the extent of $590,000 (as said in his first witness statement) or two loans, one of $143,000 and another of $490,000 (as said in his second witness statement);
ii) he made enquiries of the representative of the lender as to the up to date position a matter of days before the loan was made and the Guarantee was apparently signed;
iii) when pressed for payment he referred the matter to his lawyers and, after negotiations, entered into a Settlement Agreement, and made three tranches of £50,000 payments pursuant to it, the last being made some five months after the date of the Settlement Agreement;
iv) when, having stopped paying, he was asked some ten months after the Settlement Agreement if he intended to fulfil his obligations he said he planned to do so and made no mention of any mistake in entering into the Settlement Agreement until service of the statutory demand.
Yet, in this application, he asks the court to accept as realistic a case that he thought nothing came of the proposed loans. Though he thought it necessary to refer the matter to his lawyers when payment was sought in respect of them, and negotiated the terms of the Settlement Agreement, he nonetheless took his liability on trust until, for reasons that are not clear, he discovered that he had not signed the Guarantee at all. He seeks to explain his message that he planned on fulfilling his obligations as an expression of an intention to fulfil such obligations as he "legally and properly" had, which is a strained reading of the message, the translation of which is not challenged, and there is no reason offered as to why more than five months after discovering what he contends was the reality he did not advance that case.
Misrepresentation
i) one party made a statement of fact;
ii) that statement was false; and
iii) it induced the other party to enter into the contract.
i) Inducement is a question of fact (see paragraphs 29, 40, 44).
ii) It is presumed if the false statement is material, in the sense that it was likely to induce the contract (see paragraphs 29, 33-38)
iii) There may be inducement even where the representee had reason to suspect the representation might be untrue. The representee has no duty to be careful, suspicious or diligent in research (paragraphs 19 and 39).
"I do consider that care is needed in examining what was said in the course of negotiations, whether it truly amounted to a representation as opposed to an argument or a contention, and if so what the representation was. In the course of settlement negotiations, parties are likely to make a number of assertions. The Court should guard against misrepresentation being used – or rather abused – as an improper means of re-opening a compromise agreement."
At paragraph 51, he explained that the statement said to constitute the misrepresentation:
"must be judged objectively according to the impact that it might be expected to have on a reasonable recipient and with the known characteristics of the actual recipient (Primus Telecommunications PLC v. MCI Worldcom International Inc (CA unrep.) [2004] EWCA Civ 957 at §30). It must also be read, in my judgment, in the context of the contemporary circumstances which were known to both parties."
He construed the statement at issue in that case constituting a contention, an argument or opinion, not a representation.
"33. I appreciate that, as a matter of linguistics, the letter of 9 May 2002 can be said to be purporting to state facts (in particular in the light of the verbs used – 'confirm', 'is', and 'will be'). However, read in the context which the Judge considered (after applying the correct principles) to be appropriate, I think that, to put it at its lowest, the Judge was entitled to conclude that it should be read as a contention, not as a representation. As has been said (albeit perhaps a little extravagantly) in relation to issues of interpretation, context is all. Thus, barristers, when making submissions in court, frequently express themselves in the form of unqualified positive averments: that does not change the characterisation of how they will and should be understood by a judge, namely as making submissions.
34. In this case, the defendant insurer's position as to the meaning of the relevant insurance policy was relayed to Mr Dymant, an experienced and professional loss assessor, acting for the insured claimant. He had the schedule, which itself should have made the matter pretty clear, and Mr Stafford was entitled to assume that he had a copy of the Policy, which would have rendered it even clearer (especially to an experienced loss assessor). Mr Dymant could, indeed would, reasonably have been expected to form his own informed view and to advise his client accordingly. Mr Dymant's position was, as I see it, little different from that of a solicitor acting for an insured, to whom an interpretation of the relevant policy was forcefully put by or on behalf of the insurer."
I note that Kyle Bay was doubted in Zurich, but not in relation to the above discussion of what might constitute a representation. I was also taken to paragraph 7-010 of Chitty on Contracts (33rd ed.), which says as follows:
"Equally, propositions put forward by parties engaged in negotiating the settlement of a dispute are likely to be treated as mere statements of opinion and, at least when the negotiations are conducted by experienced professionals in good faith, are unlikely to be treated as including a representation that they are based on reasonable grounds."
Thus, here, Mr Garg argues says that the letter of claim merely set out Zimmerz' understanding of what was owed in the context of negotiations between experienced professionals with the benefit of advice. I agree and I do not see that Mr Tatishev has raised anything in connection with the First Letter of Claim to suggest that any further enquiry at a trial is necessary. This is no more than a conventional letter before action sent by one commercial party to another commercial party, who had the benefit of legal advice. There is nothing to suggest that the contentions set out in it were not made in good faith or on reasonable grounds. Zimmerz had a guarantee, on its face signed by Mr Tatishev. It set out what it understood to be due pursuant to it and proposed early payment to avoid court action. The impact that it could be understood to have on a reasonable recipient would be that the recipient would consider the basis of the demand and its calculation and either agree it or deny it. That applies a fortiori in the case of Mr Tatishev, who is a commercially sophisticated individual with a range of advisors. There is nothing in any of the evidence to suggest that any other impact might have been anticipated. I cannot see that there is a real prospect of showing that the First Letter of Claim constituted a representation that Mr Tatishev was liable under the Guarantee. It was an account of what Zimmerz understood to be the position, which anticipated consideration and response.
"It seems to be the normal rule that, where a party has entered a contract after a misrepresentation has been made to him, he will not have a remedy unless he would not have entered the contract (or at least not on the same terms) but for the misrepresentation. Certainly this is the case when the misrepresentee claims damages in tort for negligent misstatement; and it seems also to be required if damages are claimed for fraud. It seems likely that the same rule applies if he seeks to rescind on the ground of an innocent or negligent misrepresentation."
I disagree that the alleged misstatement of the amount of the debt is so de minimis as to be disregarded as far as inducement is concerned. One would anticipate that a person confronted with a draft agreement to pay $26,000 more than they owed would decline to sign it unless they received some equivalent advantage. In my judgment however, the true significance of the amount is that it does not provide any support of the proposition that the First Letter of Claim was deliberately misleading so as to call into question the Zimmerz' good faith in its claims as to the debt. There was some argument as to whether Mr Kozhabayev's attempt to make a payment to a bank account that was no longer accepting payments constituted a fulfilment of his contractual obligation under the Loan Agreement. However that may be, there is nothing to suggest that the failure to include this small sum in the calculation of the outstanding debt (assuming it was received at all) was a deliberate attempt to mislead. Again, I emphasise the context and the impact that the First Letter of Claim might be expected to have. It is accepted that Mr Kozhabayev was a business associate of Mr Tatishev, as was known to Zimmerz. It would have been entirely straightforward for Mr Tatishev to ask Mr Kozhabayev what, if anything, he had paid. In saying that I bear in mind that a person to whom a misrepresentation has been made is under no obligation to check the truth of it, but that is not the position I am considering. I am considering whether the statements in the First Letter of Claim can be considered to be representations at all. They are not. They are a setting out of Zimmerz' position as to the debt, inviting consideration, acceptance or denial.
Mistake
"In summary, if: (i) the parties have entered a contract under a shared and self-induced mistake as to the facts or law affecting the contract; (ii) under the express or implied terms of the contract neither party is treated as taking the risk of the situation being as it really is; (iii) neither party was responsible for or should have known of the true state of affairs; and (iv) the mistake is so fundamental that it makes the 'contractual adventure' impossible, or makes performance essentially different to what the parties anticipated, the contract will be void."
"if the arrangement come to was a compromise of doubtful rights and a give-and-take arrangement, parties to it could not afterwards have the compromise set aside because upon obtaining fuller information they thought they had made a bad bargain."
On appeal, Kay LJ had said, at 285:
"A compromise takes place when there is a question of doubt and the parties agree not to try it out, but to settle it between themselves by a give-and-take arrangement. I quite agree that if this was a case of that kind it would be extremely difficult to interfere with the order."
"the test determining the application of the doctrine of common mistake is best applied by (a) assessing the fundamental nature of the shared assumption to the contract, and (b) comparing the disparity between the assumed state of affairs and the actual state of affairs and analysing whether that disparity is sufficiently fundamental or essential or radical."
Mr Loveday said that nothing could be more radical than this case. The assumed state of affairs was that Mr Tatishev had guaranteed the debt, the reality was that he had not.
i) compromised any right to bring proceedings before the Russian courts at the time.
ii) deferred repayment of the loan under the Loan Agreement, which would otherwise have been due in December 2018; and
iii) waived any right to claim interest for breach of the terms of the Loan Agreement in respect of the period from 29 June 2019.
"the following elements must be present if common mistake is to avoid a contract: (i) there must be a common assumption as to the existence of a state of affairs; (ii) there must be no warranty by either party that that state of affairs exists; (iii) the non-existence of the state of affairs must not be attributable to the fault of either party; (iv) the non-existence of the state of affairs must render contractual performance impossible; (v) the state of affairs may be the existence, or a vital attribute, of the consideration to be provided or circumstances which must subsist if performance of the contractual adventure is to be possible."
"What happens if the party, who is seeking to rely on the mistake, had no reasonable grounds for his belief? An extreme example is that of the man who makes a contract with minimal knowledge of the facts to which the mistake relates but is content that it is a good speculative risk. In my judgment a party cannot be allowed to rely on a common mistake where the mistake consists of a belief which is entertained by him without any reasonable grounds for such belief: cf. McRae v. Commonwealth Disposals Commission (1951) 84 C.L.R. 377, 408. That is not because principles such as estoppel or negligence require it, but simply because policy and good sense dictate that the positive rules regarding common mistake should be so qualified."
That is the position here. Only Mr Tatishev knew what he had signed, or authorised, or he could have established that very simply.
Conclusion