BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you
consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it
will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free
access to the law.
Thank you very much for your support!
[New search]
[Printable RTF version]
[Help]
Madigan v. Devally [1999] IESC 24; [1999] 2 ILRM 141 (28th January, 1999)
THE
SUPREME COURT
127/98
Hamilton,
C.J.
Barrington,
J.
Lynch,
J.
BETWEEN
RORY
MADIGAN
Applicant/Respondent
AND
JUDGE
DEVALLY
Respondent
AND
THE
DIRECTOR OF PUBLIC PROSECUTIONS
Respondent/Appellant
JUDGMENT
delivered the 28th day of January, 1999, by Lynch, J. [Nem. Diss.]
1. This
is an appeal by the Director of Public Prosecutions (hereafter the DPP) against
a judgment and order of the High Court (Kinlen J.) delivered and made on the
2nd of April 1998, whereby the learned High Court judge quashed an order of the
Dublin Circuit Court made on the 6th of March 1997 which in turn had affirmed a
conviction of the Applicant by the Dublin Metropolitan District Court on the
18th May 1995 for the offence of driving a mechanically
-2-
The
Factual Background
2. The
evidence before the High Court as to the proceedings in the Circuit Court
relevant to the issues in the High Court and in this court is to be found in
paragraphs 5
and
6 of an affidavit sworn by the applicant’s solicitor Sean Costello, on
the 20th of March 1997: in paragraphs 2 and 3 of an affidavit sworn by the
arresting Garda, Paul Fanning, on the 11th July 1997: a replying affidavit
sworn by Mr. Costello on the 25th of July 1997 and in paragraph 3 of an
affidavit sworn on the 3rd October 1997 by Patrick Geraghty of the Chief State
Solicitor’s Office. The applicant did not swear an affidavit relevant to
the issues in these proceedings, nor did he give any evidence in the Circuit
Court relevant to the issues in the High Court and in this court.
Paragraphs
5
and
6 of Mr. Costello’s affidavit of the 20th of March 1997 are as follows:-
“5.
On
the said date the second named respondent (the DPP) the prosecutor mentioned in
the said summons was represented by a Mr. Geraghty, a solicitor in the office
of the Chief State Solicitor.
-3-
Garda
Paul Fanning gave evidence that on the 29th of December 1994 at about 5pm or a
little before 5pm he was the driver of a patrol car attached to Finglas Garda
Station and he observed a motor vehicle registration number and letters OZG 672
being driven in an erratic manner although (recte along) the North Road. He
said that he signalled the car to stop, put on flashing lights and the car
pulled in behind some roadworks. Garda Fanning stated that he spoke to the
driver and got a bad smell of drink from the driver. The driver stumbled as he
got out of his vehicle. Garda Fanning formed the opinion that the driver (was?)
incapable of having proper control of a mechanically propelled vehicle in a
public place due to the consumption of an intoxicant. At 5pm he arrested the
driver under
section 49(6) of the
Road Traffic Act 1994 for an offence under
subsections 1,
2 and
3 of
section 49 of that Act. The Garda then identified the
driver as being the applicant, Rory Madigan. The Garda then stated that he
conveyed the applicant to Finglas Garda Station and Doctor Williams was
contacted at 6.05 pm (presumably 5.05 pm). At 5.49 pm Dr. Williams arrived and
was introduced to the Applicant as a designated registered medical
practitioner. At 5.49 pm Garda Fanning made a requirement under the terms of
section 13 (1)(b)
-4-
of
the Road Traffic Act 1978 of the applicant to admit (presumably permit) the
doctor to take from him a sample of his blood or at his option provide the
doctor with a sample of his urine. The consequence of him providing such
requirement was explained to the applicant. The applicant furnished a sample of
blood to the doctor at 5.51 pm. The provisions of section 18 of the 1994 Act
were complied with and the applicant retained one of his samples. Garda Fanning
then stated that he subsequently received a certificate from the Medical Bureau
of Road Safety indicating a concentration of 255 milligrammes of alcohol per
100 millilitres of blood in respect of the said sample. Garda Fanning was then
asked by the prosecuting solicitor as to what section he had arrested the
applicant under and Garda Fanning stated that the applicant was arrested under
section 49(6) of the
Road Traffic Act 1994.
The
prosecuting solicitor then asked Garda Fanning whether he explained to the
accused what he arrested him for and Garda Fanning confirmed that he explained
to the applicant that he was being arrested for drunken driving and this
explanation took place at Finglas Garda Station. The State then closed his case.
-5-
(6) Counsel
for the applicant then applied to the first named Respondent for a direction on
two grounds. Firstly, that the arrest was unlawful as
section 49(6) of the
Road
Traffic Act 1994 did not give to Garda Fanning the power to arrest and
consequently the action taken by Garda Fanning on foot of the unlawful arrest
was inadmissible. Secondly, counsel submitted that the requirement of the
applicant to permit Dr. Williams to take from him a sample of blood was not
lawfully made as the requirement was stated by Garda Fanning under
section
31(b) - recte section 13(1)(b) - of the Road Traffic Act 1978 which said act
had been repealed at the time. In reply to these submissions Mr. Geraghty on
behalf of the second named Respondent stated that:
‘I
think he has me on the second point.’
3. He
then went on to submit that the arrest had been a lawful arrest and that it
must have been quite clear to the applicant as to why he was being
arrested.”
4. Paragraphs
3 and 4 of Garda Fanning’s affidavit are as follows:-
-6-
“(3) I
beg to refer in particular to the affidavit of Sean Costello filed herein and
sworn on the 20th day of March 1997. I say that at paragraph 5 of the said
affidavit Mr. Costello fails to fully set out the evidence I gave to the first
named Respondent regarding the arrest of the applicant. I gave evidence before
the first named Respondent that the applicant herein was arrested under
section
49(6) of the
Road Traffic Act 1961. I informed the first named Respondent that
at the place of his arrest I informed the applicant, in layman’s terms
that he was arrested for what was known as drink driving. This was before I
conveyed the applicant back to Finglas Garda Station.
(4) At
the end of paragraph 5 of the affidavit of Mr. Costello it is suggested that
the accused was informed at Finglas Garda Station of the reasons for his
arrest. The accused was again informed once he arrived at Finglas Garda Station
of the reasons for his arrest but he had been informed on the roadside and this
evidence had been given to the first named Respondent.”
5. Paragraph
2 of the replying affidavit of Mr. Costello sworn on the 25th of July 1997 is
as follows:-
-7-
“(2)
I say that in paragraph 3 of his affidavit Garda Fanning seeks to correct the
statements in my said original affidavit in that he
(b) Asserts
that he informed Mr. Madigan at the time of the arrest of the reason for the
arrest in layman’s terms.
I
can only reiterate that it is my note of the proceedings and this note accords
with counsel’s note that
(b) The
Garda did not inform Mr. Madigan at the time of the arrest of the reason for
the arrest.
-8-
If
necessary I seek leave of this Honourable Court to seek the judge’s note
in respect of the said proceedings in order to establish which of the
recollections is accurate.
However,
I am advised by counsel and believe that this may not be necessary in that even
if this Honourable Court accepted Garda Fanning’s version of the arrest
under
section 49(6) of the 1961 Act this subsection does not give a power of
arrest and consequently the consequences already complained of by the applicant
follow from such an arrest.”
6. Paragraph
3 of Mr. Geraghty’s affidavit sworn on the 3rd October 1997 is as follows:-
“I
beg to refer in particular to paragraphs 6, 7 and 8 of the grounding affidavit
herein sworn by Sean Costello, solicitor on the 20th day of March 1997. I
believe that Mr. Costello’s recollection of what I stated to the first
named Respondent herein at the close of the prosecution case is somewhat
inaccurate. At the close of the prosecution case and following submissions of
counsel and in particular a submission made by counsel regarding the lawfulness
-9-
‘I
think he may have me on the second point.’
7. Mr.
Costello suggests that I conceded that the submission made by Counsel on behalf
of the appellant was correct. This is not the case, although I did indicate
that counsel may have been correct. Indeed, at paragraph 7, Mr. Costello refers
to the fact that counsel asked the trial judge to consider the fact that I had
effectively conceded the second submission. At this point I again indicated to
the court that I had not conceded the point, I merely had indicated that
counsel may have been correct but that it was up to Judge Devally to decide the
issue. Likewise when reference was made to an application for a case stated I
reiterated that I was not conceding the point but rather that counsel may have
raised a good point.”
The
Statutory Background
-
10 -
the
influence of alcohol or a drug to such an extent as to be incapable of having
proper control of the vehicle. Subsection (4) of
section 49 provided:-
“(4)
Where a member of the Garda Síochána is of opinion that a person
is committing or has committed an offence under this section, he may arrest the
person without warrant.”
Section
29 of the
Road Traffic Act 1968 made an amendment to
section 49 of the 1961 Act
which is not material for the purposes of this case but it is worth recalling
that it introduced for the first time the prohibition of having a certain
concentration of alcohol in the blood when driving a mechanically propelled
vehicle in a public place.
“10.-
The following section is inserted in the Principal Act in substitution for
section 49 of that Act:-
49.
-(1) (a)
A
person shall not drive or attempt to drive a mechanically propelled vehicle in
a public place while he is under the influence of an intoxicant to
-11-
such
an extent as to be incapable of having proper control of the vehicle.
(b) In
this subsection intoxicant includes alcohol and drugs and any combination of
drugs or of drugs and alcohol.
(2) A
person shall not drive or attempt to drive a mechanically propelled vehicle in
a public place while there is present in his body a quantity of alcohol such
that, within three hours after so driving or attempting to drive, the
concentration of alcohol in his blood will exceed a concentration of 100
milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood.
(6) A
member of the Garda Síochána may arrest without warrant a person
who in the member’s opinion is committing or has committed an offence
under this section.”
Section
13(1) of the 1978 Act provided as follows:-
-
12 -
“13.
-(1) Where a person arrested under section 49(6) of the Principal Act or
section 12(3) has been brought to a Garda Station, a member of the Garda
Síochána may at his discretion do either or both of the following -
(a) require
the person to provide by exhaling into an apparatus for indicating the
concentration of alcohol in breath or blood, a specimen of his breath,
(b) require
the person either to permit a designated registered medical practitioner to
take from the person a specimen of his blood or, at the option of the person,
to provide for the designated registered medical practitioner a specimen of the
person’s urine.”
8. The
1978 Act was wholly repealed by section 4 of the Road Traffic Act 1994. The
1994 Act was passed on the 20th April 1994 but was to be brought into operation
by order of the Minister pursuant to section 1 (2). Section 4 was brought into
operation for the purposes of repealing the whole of the 1978 Act on the 2nd of
December 1994 by the Road Traffic Act 1994 (Commencement) (No. 2) Order 1994
Statutory Instrument No.
350
of
the 1994. That same Order
-
13 -
also
brought into operation on the same date
inter
alia
sections
5 to
24 inclusive of the 1994 Act so that the relevant sections of the 1994 Act
for the purposes of this case came into operation just 27 days before the
incident giving rise to the arrest of the applicant and these proceedings.
“10
- The following section is inserted in the Principal Act in substitution for
section 49 of that Act:-
49.
-(1)(a)
A
person shall not drive or attempt to drive a mechanically propelled vehicle in
a public place while he is under the influence of an intoxicant to such an
extent as to be incapable of having proper control of the vehicle.
(b) In
this subsection intoxicant includes alcohol and drugs and any combination of
drugs or of drugs and alcohol.
(2) A
person shall not drive or attempt to drive a mechanically propelled vehicle in
a public place while there is present in his body a quantity of alcohol such
that, within 3 hours after
-
14 -
so
driving or attempting to drive, the concentration of alcohol in his blood will
exceed a concentration of 80 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of
blood.
(8) A
member of the Garda Síochána may arrest without warrant a person
who in the member’s opinion is committing or has committed an offence
under this section
.
Section
13 (1) of the 1994 Act provides as follows:-
“13.
-(1) Where a person is arrested under
section 49 (8) or 50 (10) of the
Principal Act or
section 12 (3) or where a person is arrested under section
53(6), 106 (3A) or 112(6) of the Principal Act and a member of the Garda
Síochána is of opinion that the person has consumed an
intoxicant, a member of the Garda Síochána may, at a Garda
Síochána station, at his discretion, do either or both of the
following-
(a) require
the person to provide, by exhaling into an apparatus for determining the
concentration of alcohol in the breath, 2
-
15 -
specimens
of his breath and may indicate the manner in which he is to comply with the
requirement,
(b) require
the person either-
(i) to
permit a designated doctor to take from the person a specimen of his blood, or
(ii) at
the option of the person, to provide for the designated doctor a specimen of
his urine,
and
if the doctor states in writing that he is unwilling, on medical grounds, to
take from the person or be provided by him with the specimen to which the
requirement in either of the foregoing subparagraphs related, the member may
make a requirement of the person under this paragraph in relation to the
specimen other than that to which the first requirement related.”
The
High Court Decision
9. The
learned High Court judge decided the case and granted the order of
certiorari
mainly
on the ground that there was no evidence before the learned
-16-
10. Circuit
Court judge to justify his finding that there had been a valid arrest: that the
learned Circuit Court judge had exceeded his jurisdiction in finding that there
was a valid arrest and accordingly all subsequent procedures in the garda
station were vitiated. I quote from the conclusion of the judgment of the
learned High Court judge from page 10 of the typescript copy to the end.
“The
uncontroverted evidence in this case is that Mr. Madigan was not arrested under
any of the sections specified in
s. 13(1) of the
Road Traffic Act 1994.
“It
is argued by the State that the accused must have known clearly he was being
arrested for drink driving. He relies on the unreported judgment of Geoghegan
J. on the 16th October 1997 in
DPP
v. Connell
[1998] IR 62 and recalls the decision of Blayney J. in
DPP
v. Mooney
[1992]
1 IR 548. In the former case (which was a case stated) the sergeant gave a
wrong statutory citation. The garda was referring to
section 49(8) of the
Road
Traffic Act 1961 as inserted by
section 10 of the
Road Traffic Act 1994. The
next question really is whether the failure to give the correct subsection on
section 49 when taking the sample referring to the section of an Act which had
been repealed when he described it as 1978 and
-
17 -
should
have said 1994. In the case of the
Director
of Public Prosecutions v. McGarrigle
(now
reported at [1996] 1 ILRM
as
an appendix to the report of
Brennan
v. Director of Public Prosecutions
at p.271 to 273) Finlay C.J. states:-
“The
obligation to give a specimen which may establish the committing of a serious
offence is a significant though not unique exception to the general principles
of our criminal code which protect accused persons against involuntary self
incrimination. The enforcement of it on the terms of
section 13 of
the Act of
1978 depends completely on proof that the requirement refused was made under
that section. Such a basic requirement in a serious matter must, it seems to
me, be affirmatively proved and not left to be inferred.”
-
18 -
on
the 1st November 1995 (with the concurrence of Hamilton CJ and Denham J.)
delivered a judgment and refers favourably to
the
People
(DPP) v. B. Quilligan
[1986]
IR 495 in saying:-
“There
is therefore no encroachment on any constitutional right of the accused above
and beyond that authorised by the legislation and no policy purpose is served
by requiring members of the gardaí to invoke the actual section on which
the requirement is based in these circumstances. The requirements for a valid
arrest are different since the deprivation of the person's liberty is involved
and, in general, it will be necessary for a Garda to invoke the operative
section when he makes an arrest.
“Section
13 simply sets out what is required of a suspect consequent on his arrest.”
“I
would respectfully adopt that statement of the law. An arrest is a very serious
intrusion on a person’s liberty and should only be done in strict
accordance with law. This may be regarded as a
-
19 -
legalistic
approach but it is the proper approach rather than using some slipshod remark
by saying:
‘well,
sure I meant subsection (8). In this case the Garda very properly does not
attempt to make such a case.’
11. The
court will accordingly quash the order of the learned Circuit judge.”
The
Submissions
12. Counsel
for the DPP submitted that there was evidence and the learned Circuit Court
judge was entitled to be satisfied on the evidence that the garda had formed
the necessary
bona
fide
suspicion
to entitle him to arrest the applicant: that the garda did arrest the applicant
and adequately told him why he was being arrested both on the roadside and in
the garda station. The applicant was aware of the reason for his arrest and
readily co-operated with the procedures for giving a blood specimen when asked
to do so. So far as the facts of this case are concerned the requirements of
section 13 (1) (b) of the 1978 Act and of the 1994 Act are identical. The
learned Circuit Court judge was entitled to be satisfied on the evidence that
what the garda demanded was what he was entitled to demand in the station and
what he knew he was entitled
-
20 -
so
to demand. The mere misdesignation of 1978 instead of 1994 does not avoid the
demand which he was entitled to make. McGarrigle’s case is different: in
that case there was a refusal to give a specimen and the accused in that case
was charged with the offence of refusing to give an appropriate specimen: in
other words the allegation in that case was the commission of a criminal
offence in the garda station: to establish a criminal refusal to provide a
specimen strict proof of an exact lawful demand was required. In the present
case there was ready compliance with the demand for a specimen and the offence
charged had been committed on the public road in respect of which the necessary
proofs were adduced.
13. Counsel
for the applicant made submissions regarding the arrest but the main thrust of
his submissions (unlike the decision of the learned High Court judge) related
to the demand for a specimen in the garda station. Counsel submitted that the
statutory source of the arrest was misquoted and that therefore if the arrest
was lawful at all it was lawful at common law and not pursuant to the
provisions of the Road Traffic Acts. In order to operate section 13(1)(b) of
the 1994 Act in the facts of this case the applicant had to have been arrested
under section 49(8) of the 1961 Act as inserted by section 10 of the 1994 Act.
It is not for the courts to rescue the garda from his ignorance of the law. The
courts cannot attribute to the garda knowledge of one power when he is
purporting to exercise a different power. To act on no evidence at all is to act
-21-
without
jurisdiction and it is submitted that this is what the learned Circuit Court
judge did.
14. Counsel
for the parties in the course of their submissions referred to the following
authorities:-
"Derek
Brennan v. The Director of Public Prosecutions
[1996] 1 ILRM 267
;
Director
of Public Prosecutions v. Seamus McGarrigle
[Reported as an appendix to Brennan’s case at p. 27l] and
Director
of Public Prosecutions v. Hand
[Reported
as a further appendix to Brennan’s case at page 273];
Director
of Public Prosecutions v. Mooney
[1992] 1 IR 548;
Lennon
v. District Judge Clifford and Director of Public Prosecutions (Supreme Court,
Murphy J
.
23rd May 1996);
Roche
v. District Judge Martin and Director of Public Prosecutions
[1993]
ILRM 651;
The
State (Keegan) v. The Stardust Victims Compensation Tribunal
[1986] IR 642;
-
22 -
The
People v. Quilligan
[1986] IR 495 and
The
State (Keeney) v. O’Malley
[1986]
ILRM 31.”
Conclusions
15. First
as regards the alleged concession made by the prosecuting solicitor which he
disputes in the terms quoted above, the same was not accepted or acted upon by
the learned Circuit Court judge. The point of law now comes before this court
for decision and must be decided in accordance with law whether or not there
was such a concession.
16. So
far as what is commonly called drunk driving or drink driving is concerned the
Garda Siochana had been operating the 1978 Act for some 16 years or so up to
and including the first of December 1994. The 1994 Act wholly repealed the 1978
Act as from 2nd December 1994 but substituted for the 1978 Act very similar
provisions and so far as relevant to the facts of this case, identical
provisions. It is not surprising that in the first few weeks after the coming
into operation of the 1994 Act provisions there should have been some mix up
between the 1978 Act and the 1994 Act from time to time. If such a mix up
should cause any disadvantage, and
a
fortiori
.
any
injustice to any person the law would have to take such steps as would negative
and rectify any such disadvantage and/or injustice.
-
23 -
17. In
this case no question of disadvantage or injustice to the applicant arises by
reason of any mix up on the part of the garda between the 1978 Act and the 1994
Act. On the facts of this case which it was open to the learned Circuit Court
judge to find on the evidence adduced before him the right to arrest under
section 49(6) of the 1961 Act as inserted by section 10 of the 1978 Act had
been identical to the present existing right to arrest given by section 49 (8)
of the 1961 Act as inserted by section 10 of the 1994 Act. Likewise the former
right to demand that a specimen be provided under section 13 (1) (b) of the
1978 Act was identical to the present existing right under section 13 (1) (b)
of the 1994 Act so far as the facts of this case are concerned. No question of
any disadvantage or injustice to the applicant could or did arise therefore by
virtue of any such mix up between the two Acts by the garda.
18. The
learned Circuit Court judge was entitled to conclude on the evidence which he
heard that the applicant was aware of his liability to be arrested and of his
obligation under the Road Traffic Acts to provide a specimen if arrested.
Furthermore the learned Circuit Court judge was entitled to conclude that the
garda was aware of his power to arrest under the Road Traffic Acts and of his
power to require the provision of a specimen under those same Acts and intended
to exercise those powers. I do not understand counsel’s submission that
the garda arrest of the applicant, if valid, was an arrest at common law and
not by virtue of the Road Traffic Acts. I know of no common law right to
-
24 -
arrest
a person for drunk driving unless in the case of a fatal accident when the
driver might be arrested on suspicion of manslaughter. The powers of arrest in
relation to the driving of mechanically propelled vehicles are given by the
Road Traffic Acts and not by common law. It was within the jurisdiction of the
learned Circuit Court judge to find that there had been a lawful arrest under
the powers conferred by the Road Traffic Acts and to disregard the mistaken
reference to the 1978 Act instead of the 1994 Act on the basis that if he were
to dismiss the prosecution because of that error his decision would be
“indefensible for being in the teeth of plain reason and common
sense” to borrow the words of Henchy J. in his judgment in the
State
(Keegan) v. The Stardust Victims Tribunal.
19. The
reliance by the learned High Court judge on Quilligan’s case was in my
opinion somewhat misplaced. In that case the arrest was made under section 30
of the Offences Against the State Act 1939 and was held to be a lawful arrest:
the subsequent statements made in custody were held to be admissible in
evidence and the direction given by the learned trial judge to the jury to
acquit was held to have been wrongly given. I do not think that the Supreme
Court in
Derek Brennan v. Director of Public Prosecutions
intended
to disagree with the House of Lord’s decision in
Christie v. Leachinsky
[1947]
AC
573
at p.587 which was quoted with approval by Blayney J. in his judgment in
-
25 -
the
case of the
Director
of Public Prosecutions v. Mooney
at p.553 of the report.
20. These
are judicial review proceedings not a case stated. Even if the learned Circuit
Court judge erred which I do not think he did he would have erred within
jurisdiction and the superior courts exercising their judicial review
jurisdiction should not and do not act as courts of appeal on factual matters.
I would allow the appeal and dismiss the applicant’s judicial review
proceedings.
© 1999 Irish Supreme Court
BAILII:
Copyright Policy |
Disclaimers |
Privacy Policy |
Feedback |
Donate to BAILII
URL: http://www.bailii.org/ie/cases/IESC/1999/24.html